Главная Настройка Mobile Контакты NSFW Каталог Пожертвования Купить пасскод Pics Adult Pics API Архив Реквест доски Каталог стикеров Реклама
Доски


[Ответить в тред] Ответить в тред

Check this out!


[Назад][Обновить тред][Вниз][Каталог] [ Автообновление ] 123 | 22 | 55
Назад Вниз Каталог Обновить

Каков положняк по руSSаберам? Кто смотрибелен, кого избегать? Аноним 05/07/17 Срд 17:29:58  4033883  
.jpg (29Кб, 640x360)
Каков положняк по руSSаберам? Кто смотрибелен, кого избегать?
Аноним 05/07/17 Срд 20:05:43  4034202
>>4033883 (OP)
Анкорд - лучший, ясненько?
Аноним 05/07/17 Срд 20:06:37  4034205
>>4034202
Бля, жидко обосрался, прочитал как даберам, слепошарый я еблан!
Аноним 05/07/17 Срд 20:16:12  4034261
Хорриблы пойдёт, остальных не знаю толком.
Аноним 05/07/17 Срд 21:01:45  4034424
>>4034261
>положняк по русаберам
>хорриблы
Аноним 05/07/17 Срд 21:06:39  4034445
>>4034424
>не знать про русаб от хорриблов
Аноним 05/07/17 Срд 21:09:38  4034461
>>4033883 (OP)
Вот тебе паста старая. От олдфага нубасам, так сказать.


E-HARO — слишком хороши, чтобы фансабить.
Sys3x & Shojosei — Систрикс, «королева фансаба», на самом деле давно уже угнала трактор в США, откуда продолжает сабить свое сраное сёдзё. Переводит хорошо. Обожает срачи, задеть ее просто, а еды много. Ну вы поняли. Последнее время работает с Кселлху, видимо зарплата позволяет платить за переводы с япа. Умудрилась проебать Сору.
Shift — Выгнаны ссаными тряпками с Каги на время за очевидный толстый троллинг, а потом навсегда за неочевидный ДДОС самой каги. Возращены на кагу в лице Евафана. Переводы выше среднего, но зависят от переводчика. Ебафон страдает литературным переводом, Димак ОК, остальные слишком круты, чтобы сабить. Обладают единственным в фансабе толстым Дзягой.
SoraP3Heaven - девушка-переводчица, уже не в Сёдзёсэе, переводит в одиночку. В целом - ок.
Ambiente — Команда Матадора из двух человек, много работают с Таймкрафтом. Переводы на уровне Таймкрафта.
Reaper — Переводчик на вольных хлебах, часто работает с Таймкрафтом.
Fratelli — Сибиряки-наркоманы. Переводят с японского. Аудитория делится на тех, кто может в перевод имен говорящих и (иногда) былдо-спик в сабах, и тех кто в это не может, наличие быдло-спика зависит от того, кто переводит: Женя или его сестра Маша. По слухам, в заговоре с Хунтой.
Timecraft — Даберо-саберы, переводят с английского. В целом - переводы немного выше среднего, пусть переводят дальше.
General TAB — Адекват. Часто пилит всякие старые сериалы.
Faddeich – Сабит старину.
Харитон Харько — Тихий переводчик с английского, иногда редактор. Был в Дримерсах. Норм.
NekoSubs — Маленькая тихая команда которая сабит себе и сабит. Средне.
Glenn – иногда появляется посабить сериалы, которые забросили другие переводчики. Не гуглопереводчик, середнячок, один из последних носителей тэга Advantage.
HUNTA — Наркоманистый анон обозвался Совой, нашел себе редактора-корректора, пилит фансаб. По слухам, он сотрудник госдепа. Часто работают с Фрателлями. Иногда выпускают сабы в дореволюціонной ор?ографіи. Переводы – более менее, умеют в оформление.
LeDi-MaHo Team — Практически не активны. В целом - середнячок.
Sa4ko aka Kiyoso ft Zenobian — Известный в РФ треде Сачок и его несменный редактор. Создатель раствора лука на говне. Любитель попетросянить, но делает все достаточно оперативно.
DONT LOSE YOUR SUBS - Норм.
Dreamers Team – Воскресшие из пепла забвенности Дримерсы. Без Амариллис. Раньше могли устроить лютый писец в своих же сабах, но последнее время так, крепенький середнячок. Но Дримерсы уже не те...
Antravoco — Храм правильных переводов имени Норы Галь. Главный священник — Адвокат. Главный переводчик — Чейн. Переводы варьируют от вырвиглазия до хороших, и было бы все норм, если бы не их любовь к радикальным решениям.
GMC — ГМЦ, Гомосеки, эталон среднего перевода с огромным составом. Не гуглопереводчики, на том спасибо.
Stan Warhammer & X — Стэн Войномолот и нескончаемый поток рабов. Сам он считает себя «корректором» или даже «редактором», знающие люди говорят что если редактор он хуевый, то даже корректора из себя не представляет, не может он в запятые. Переводы средние.
AS Team - остатки KBM Team. Средненько + вечные задержки = аудитории нет.
m.o.e — Ханя вернулся. Переводы ниже среднего, но на фоне Якусабов вполне неплохо. Стабильно зависимы от GMC.
NI — Наталья Ишова. Тянка, пилит переводы, примерно ниже средних, но опять же, даст фору Якусабам.
MoonChildren — ниже среднего, пытаются продвинуться за счет неймфага Сэйи. Самое очевидное переоцененное говно. (Вру, на фоне Якусабов - сойдет).
Cafesubs – бывшие АОСы, вышли из Анилибрии. Переводят мало, но в целом не катастрофичны.
antibillotic, kuro, ximik - переводят настолько, тихо что их на форуме каги не часто увидишь, обычно сабят то, что не сабит никто. Переводы – ниже среднего, но не как что-то плохое.
ОМГ-Сабы – Странное объединение Ксардоса, забаненного за троллинг, и спидсабера Зула. Переводы оценке не подлежат.
HSTeam/HARDSUB TEAM – Вконтактосаберы, качество хз.
UnCreate – Шрифтоебы в плохом смысле этого слова. Новая команда, которая не любит точки (принципиально их не ставит), английский знает очень и очень посредственно.
AP Fansub Team — Иногда якобы переводят с япа, но говносаберы знатные, ЧСВ выше крыши.
Anilibria.tv — Пилят переводы для даберов. Качество переводов сомнительное из-за лихого прошлого в АОСе.
YakuSub Studio — Самые стабильные говносаберы каги. За столько лет им можно было бы чему нибудь научиться но... им не дано. В последнее время распиарили себя повсюду, включая, кажется, на дваче, что не делает их переводы лучше.
Alvakarp & SovetRomantica — Говновконтактосабер, если есть выбор смотреть с его сабом и смотреть в равке, смотрите в равке, все равно поймете больше.
LeoDreaM — Промптосабер.
Firegorn Team — Еще одни промптосаберы из вконтакта.
Iwannafly – говносабер, забанили из Каге за (!) плагиат.
Аноним 05/07/17 Срд 21:15:16  4034477
>>4034461
Устарела паста.
Аноним 05/07/17 Срд 21:19:40  4034499
>>4034477
Так ведь не зря говорю, что от олфага.

эх, вот раньше были дримерсы и адвантажи, до них был Холлоу и его друган Вилли
Аноним 05/07/17 Срд 21:21:48  4034506
>>4034499
Да я-то помню, что были, но сейчас надо бы совсем другую сделать.
Аноним 05/07/17 Срд 21:22:15  4034511
>>4034506
> другую пасту
Аноним 05/07/17 Срд 21:23:08  4034517
>>4034506
А кто этим займётся-то? Я вообще в нынешних русабберах не шарю, сплошь новые имена. потому в ансабе смотрю, хуле
Аноним 05/07/17 Срд 21:24:19  4034523
144907441513946[...].jpg (22Кб, 589x508)
>2017
>не знать японский
Аноним 05/07/17 Срд 21:25:21  4034527
>>4034523
А если я тупой например?
Аноним 05/07/17 Срд 21:26:18  4034530
.jpg (200Кб, 1920x1080)
>>4034523
Я английский то с трудом понимаю.
Аноним 05/07/17 Срд 21:27:49  4034538
>>4034523
Не все могут или хотят в Японию. Не все такие фанаты, чтобы учить язык для просмотра мультиков. У некоторых вообще языки с трудом, даже английский.
Аноним 05/07/17 Срд 21:31:54  4034554
>>4034461
> SovetRomantica
Горю с этой хуйни каждый раз, потому что других переводов нет и не предвидится. Недавно досмотрел elDLIVE в переводе советромантики. Пожалел, что не засунул этот тайтл в папку под названием _без руссаба.

Ещё в этой пасте нет Шмеля. Старые тайтлы с его переводом обходить за три километра. Испортите себе всё впечатление.
Аноним 05/07/17 Срд 21:34:27  4034561
А рудабчик получается сразу по ансабу пилят?
Аноним 05/07/17 Срд 21:35:56  4034566
>>4034561
Не всегда, бывает и по спидсабу. НАЗОКАЗ!

>>4034554
Хз чо за хуй этот шмель. Я вот с советромантикой начал аватара смотреть. До 8 серии. ПОтом там другой саббер был, начал с ним. Сука, я плакал кровью, а потом включил рудаб. И плакал.
Аноним 05/07/17 Срд 21:38:14  4034573
>>4034517
Ну... Давай я попробую вспомнить некоторых, самых популярных из этой пасты.

>>4034461
Timecraft — язык хороший, но перевод локализация/10, мне не нравятся. Плюс тормозные и дропают проекты.
LeDi-MaHo Team — норм.
Sa4ko aka Kiyoso — если нужно петросянство под пивас, то отлично.
GMC — оче средне, частенько допускают ебейшие ошибки.
Stan Warhammer & X — оче средне, косячат в переводе.
AOS — детские ошибки, глаза вытекают от их перевода. Говорят, что это только в онгоинге так, мол, после выхода тайтла всё исправляют и приводят в божеский вид, но я не проверял.
Cafesubs — норм.
Наталья Ишова — норм, но может проебаться.
YakuSub Studio — оче средне, частенько допускают ебейшие ошибки.
NT subs (они же Nippon Tavern) — хуёво.
SovetRomantica — вообще говоря, у них там есть люди, которые делают хороший перевод. Именно такое впечатление от их перевода кизумоногатари. А есть те, кто забивает текст в гугл переводчик, а потом даже не редактирует, можно умереть при просмотре с таким сабом.
Firegorn Team — говно с гугл переводчиком, но в ком же ещё смотреть нарутку?

Остальные куда менее популярны, как мне кажется, большая часть списка мертва или полумертва, рассматривать их смысла нет, если речь об онгоингах и относительно новых анимках.
Аноним 05/07/17 Срд 21:39:18  4034576
>>4034561
Иногда ебошат прямо по равке, как было в случае с LWA. Ансаба нет, русаба нет, а рудаб уже выкатывается.
Аноним 05/07/17 Срд 21:40:11  4034581
>>4034573
>GMC
По-моему, там сильно зависит от того, кто именно переводит.
Аноним 05/07/17 Срд 21:40:27  4034584
>>4034576
Ох ебать профессионалы своего дела.
Аноним 05/07/17 Срд 21:41:50  4034589
>>4034581
Да, но мне почему-то все их переводы попадались с ошибками уровня "тся/ться", пусть и редкими, но обязательными, причём вне зависимости от команды.
Аноним 05/07/17 Срд 21:42:41  4034591
.jpg (253Кб, 1223x1521)
>>4034573
Я б тебе подсобил, последние года полтора смотрю аниме очень редко.
Анонииии 05/07/17 Срд 21:46:53  4034603
кууккукук
Аноним 05/07/17 Срд 21:49:30  4034608
>>4034591
Да я и сам не против того, чтобы меня подправили, потому что в последний год некоторые из популярных групп изменились, так что данные у меня просто-напросто слегка устаревшие. Но большинство не меняется.
Аноним 05/07/17 Срд 21:52:12  4034613
Вы же понимаете, что 30% уже смотрит на японском, еще 69% продолжает на английском, остался 1%, в который входят школьники младших классов и 2-3 анона из этого треда.
Аноним 05/07/17 Срд 21:53:53  4034618
>>4034613
Спасибо за информацию, все записал на бумажку и собираюсь записываться на курсы языка.
Аноним 05/07/17 Срд 21:58:17  4034630
>>4034613
Вы же понимаете, что 70% уже смотрит в ВК, еще 20% продолжает в рудабе, 5% в ансабе и 5%, в которые входят школьники младших классов и 2-3 анона из этого треда, в русабе.
Аноним 05/07/17 Срд 21:59:44  4034636
>>4034630
Вот это правда, на самом деле. Знакомые-говноеды на похуй в вк жрут и им норм. В рудабе, конечно же.
Аноним 05/07/17 Срд 22:00:39  4034639
>>4034613
Вы же понимаете, что 1% смотрит на японском, еще 9% с ансабом, 30% с русабом. Остальные 60% - школьники из вк - в рудабе.
пофиксил тебя
Аноним 05/07/17 Срд 22:04:22  4034647
>>4034613
Вы же понимаете, что あなたは、30%がすでに日本を見ていることを知っているが、それでも英語での69%は、このスレッドから小学生と2-3アノンを含み、1%でした。
Аноним 05/07/17 Срд 22:04:48  4034650
>>4034647
ОЙ, ТЭМЭ
Аноним 05/07/17 Срд 22:10:21  4034669
>>4034647
Хуево гугл переводит.
Аноним 05/07/17 Срд 23:12:17  4034863
Знакомый с почти 2к тайтлов смотрит только рудаб. Причём несколько раз пересматривает первую серию в разных озвучках, чтобы посмотреть, кто лучше справляется.
Аноним 05/07/17 Срд 23:15:10  4034884
>>4034863
> с почти 2к тайтлов
Спешлы, овашки и хентай?
Аноним 05/07/17 Срд 23:17:26  4034902
>>4034884
Его шикимори не смотрел особо, но по его словам спешлы и хентай не добавляет, а овашки добавляет.
Аноним 05/07/17 Срд 23:19:21  4034907
14827799555520.webm (1745Кб, 854x480, 00:00:10)
>>4034884
Да и сомневаюсь я, что хентай в рудабе вообще можно смотреть.
Аноним 05/07/17 Срд 23:25:06  4034934
>>4034863
Небось дропает, скроллит. Бедные, ну не нравится аниме, не смотри, нет, будут 2к тайтлов скроллить в рудабе.
Аноним 06/07/17 Чтв 14:11:11  4035984
>>4034461
Схоронил эту пасту 3 года назад, как время-то летит, ебаный в рот.
Аноним 06/07/17 Чтв 14:31:53  4036044
This+one+b5ce57[...].jpg (224Кб, 1600x900)
>>4034902
>овашки добавляет
Смело дели пополам. Теперь у него 1к тайтлов. Каждый сезон на этих МАЛоклонах считается отдельным тайтлом. Можно ещё на 4 поделить. Наверняка подропал всякое, усредним до 1/5, средний по больнице показатель. В итоге он отсмотрел 200 тайтлов. Невфаггот, ничего кроме школощёненов не нюхавший.
Аноним 06/07/17 Чтв 14:46:48  4036076
>>4036044
А теперь зайди в МАЛ-тред, и скажи, что все они смотрели от 10 до 100 тайтлов по твоим подсчётам.
Аноним 06/07/17 Чтв 14:54:17  4036103
>>4036076
Лол, пока он заходит в мал-тред, я добавлю, что в год обычный человек может посмотреть около 30 12серийников. Суперноулайферы могут 300. Делай выводы, при том что все Наруты и Ванписы это один тайтл считай.
Аноним 06/07/17 Чтв 15:13:24  4036153
>>4036103
12-серийник - это примерно 4 часа, как полтора-два полнометражных фильма. Есть оригинальные ОВА, полнометражное аниме и 24-серийные сезоны, так что в среднем пусть будут те же 4 часа на тайтл. 1-2 часа ежедневно - это как раз то время, которое уделяют нормальному хобби, будь то спорт, рисование, кулинария и так далее. Фанатик или суперноулайфер может вложить в несколько раз больше времени.

300 тайтлов - это как раз 2-4 года такого обычного увлечения. Достаточно, чтобы нормально вести диалог, но не уровень неебаться олдфага и эксперта. Примерно как курс-два университета по затратам времени.

>все Наруты и Ванписы это один тайтл
Во-первых, схуяли вдруг. Во-вторых, их мало и их мало кто смотрит.
Аноним 06/07/17 Чтв 15:22:07  4036172
>>4036153
>12-серийник - это примерно 4 часа, как полтора-два полнометражных фильма
Средний фильм между часом и 1,5. Большинство обычный киноманов не смотрят фильм за один раз. У работающего человека нет 4 часа на аниме в день, у него есть 20 минут на серийку. Если смотреть по серийке, будет как раз 30 тайтлов в год. 300 тайтлов за пару лет это удел людей, которые готовы ставить хобби на первый план.
Аноним 06/07/17 Чтв 15:33:25  4036196
>>4036172
8 часов рабочий день, 7 часов здоровый сон, 5 часов добраться туда-сюда, мытьё, еда и так далее. Как раз 4 часа, в моих рассчётах фигурирует 1-2 на хобби. Плюс выходные. Плюс просмотр можно совмещать с едой или общественным транспортом.
Аноним 06/07/17 Чтв 15:37:29  4036203
>>4036196
Сажа приклеилась.
Аноним 06/07/17 Чтв 15:37:46  4036204
>>4036203
Неоднократно.
Аноним 06/07/17 Чтв 15:38:48  4036205
>>4036196
Ну, видишь, ты только работаешь и аниме смотришь, абсолютно асоциальный образ жизни, как и у меня, но мы же про обычного человека говорим.
Аноним 06/07/17 Чтв 15:40:47  4036208
>>4036044
Вот это подсчеты, браво!
Аноним 06/07/17 Чтв 15:45:46  4036213
Sjws+get+out+of[...].jpg (97Кб, 680x779)
>>4036196
> 5 часов добраться
Не дохуя? 30 минут с утра вызвать такси + перекус + одеться, 30 минут вечером приехать + пожрать. Рабочий день не 8, а 9 часов. Итого, проснувшись в 8, дома оказываешься в 18 и тратишь 7 часов на аниму. На работе у некоторых единственной обязанностью является присутствие.

Аноним 06/07/17 Чтв 15:52:09  4036226
>>4036196
>8 часов рабочий день,
У вас на работе обеденного перерыва нет? А у большинства есть. +1
>7 часов здоровый сон
Почему не 8?
>>4036213
>Не дохуя?
Читать не умеем?
>5 часов добраться туда-сюда, мытьё, еда и так далее
>и тратишь 7 часов на аниму
А это вообще из разряда фантастики. Подсчёты хотя бы приведи.
Аноним 06/07/17 Чтв 15:58:19  4036242
>>4036205
Время остаётся. 4 часа полностью свободных - 2, допустим, на хобби, 2 на общение. Плюс, общение тоже никто не мешает совмещать, знакомства по интересам - это нормально. У обычного человека, если он совсем уж не деградирует, какое-то хобби есть, не обязательно аниме. К нему это тоже применимо.

>>4036213
Ну я взял самый тяжкий случай, когда живёшь в крупном городе за полтора часа до места работы, ездишь в автобусе/метро и готовишь сам за неимением денег и жены-домохозяйки.
Аноним 06/07/17 Чтв 16:05:12  4036249
>>4036242
Так ты заранее знаешь, что будешь каждый день за компом. Обычные люди дома не сидят, привет.
Аноним 06/07/17 Чтв 16:06:00  4036254
>>4036226
>обеденного перерыва
Включил в 5 часов на всякое. Если всякое больше времени съедает, полчаса-час с каждого рабочего дня можно скинуть на выходные, они вообще не учтены помимо 2 часа на хобби.
>Почему не 8?
Совсем занятые сони могут срезать норму до часа аниме в день. Всё равно 300 тайтлов за 4 года да получится.
Аноним 06/07/17 Чтв 16:07:34  4036257
>>4036249
Для обычных людей и аниме зашквар.
Аноним 06/07/17 Чтв 16:12:27  4036265
>>4036249
Я рассматриваю аниме в качестве основного хобби. Это серьёзное допущение, оно нужно для оценки количества тайтлов с помощью затрат времени обычного человека, который как раз эти час-два на хобби тратит. Занимаясь гитаркой по часу в неделю, музыкантом, даже уличным, ты вряд ли станешь. Аниме-экспертом и дохуя олдфагом - аналогично. Нужно ли тебе это - сам решай.
Аноним 06/07/17 Чтв 16:39:34  4036327
>>4036249
> Обычные люди дома не сидят
Ну охуеть, пойду расскажу всем тем, у кого вечерами в окне свет горит.
Аноним 06/07/17 Чтв 16:47:12  4036349
>>4036327
Пока будешь ходить по квартирам, будешь нормальным человеком.
Аноним 06/07/17 Чтв 16:49:04  4036352
>>4036327
У них у всех там 4 часовой марафон хобби, не отвлекай народ.
Аноним 06/07/17 Чтв 16:57:48  4036371
>>4034573
Версия 2015-2017

хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
хохлодаб
Аноним 06/07/17 Чтв 18:21:35  4036558
>>4034573
> Stan Warhammer & X — оче средне, косячат в переводе.
Это не косяки, это отсебятина. Видно же, что пытаются адаптировать перевод, но получается через жопу.
Аноним 06/07/17 Чтв 18:24:59  4036565
>>4036371
>хохлодаб
Боже, где? Дайте два!
Аноним 06/07/17 Чтв 18:25:40  4036567
>>4036558
Любой перевод с японского будет пестреть отсебятиной, слишком отличается структура языка.
Аноним 07/07/17 Птн 15:40:02  4038425
>>4036567
Для такого как раз-таки и нужна адаптация. Причем, отсебятина != адаптация.
Аноним 07/07/17 Птн 15:43:10  4038430
>>4038425
Равно.
Аноним 07/07/17 Птн 15:47:09  4038434
>>4038430
Хехмде. В таком случае, какой-либо перевод вообще не имеет смысла.
Аноним 07/07/17 Птн 16:02:22  4038453
>>4038434
Так перевод это всегда другое произведение. Ты думал, что ты читаешь Шекспира, нет, ты читал Пастернака.
Аноним 07/07/17 Птн 17:00:27  4038538
>>4038453
Вообще да, но справедливости ради замечу, что Пастернак хорош.
Аноним 07/07/17 Птн 17:44:43  4038632
>>4034573
>вообще говоря, у них там есть люди, которые делают хороший перевод.
Помню, как с корешем решил посмотреть первый сезон данганронпы. Еле уговорил его хотя бы на руссаб, нашёл их перевод. Блять, это какой-то поток слов, составленный школьником с наитупейшими ошибками каждом предложении. Хайли нот рекомендед.
Аноним 10/07/17 Пнд 23:54:38  4049186
>YakuSub Studio — оче средне, частенько допускают ебейшие ошибки.
Это еще слабо сказано, они ошибки не замечают даже если берешь их за морду и тычешь прямо в лужу, при этом лужа полна всяких отсылок и прочих аргументов, но нет ЧСВ сильно застилает им зенки или чем там они смотрят, "я переводчег я так вижу" - им вообще противопоказано что-то сложнее сёненов переводить.
Аноним 11/07/17 Втр 00:18:52  4049312
>>4034461
Ни разу не устарела паста, если честно. Ну, не считая тех, кто уже ушёл.
Аноним 11/07/17 Втр 08:08:17  4049962
Я саббер. Имени не назову. Японского не знаю, кроме отдельных слов. Посмотрю серию и накидаю текст, примерно соответствующий сюжету. Все хвалят.
Аноним 12/07/17 Срд 20:36:49  4056723
>>4049962
Спидсаберы хуже пидораса
Аноним 12/07/17 Срд 20:52:00  4056851
>>4049962
хуй сосёшь?
Аноним 12/07/17 Срд 21:20:28  4057077
А есть русаберы, которые переводят с японского, а не с чужого ансаба?

>>4034863
Столько аниме вообще в рудабе есть?
Аноним 12/07/17 Срд 21:32:06  4057158
>>4049962
>Все хвалят.

В этом проблема. Хваля вообще за перевод любой хуевости. Ты можешь быть крутым переводчиком с японского, но это просто невозможно понять человеку, который не владеет языком. Смысла переводить вообще никакого нет. Я так понял, что русдаб выходит быстрее английского спидсаба, ну вы поняли.
Аноним 12/07/17 Срд 22:27:44  4057491
.jpg (80Кб, 1280x720)
>>4033883 (OP)
>кого избегать?
Всех.
Аноним 13/07/17 Чтв 13:13:44  4059676
Russian-fansub-[...].png (297Кб, 704x396)
>>4033883 (OP)

Что скажете за Аниплей? По ощущениям, куда лучше говноромантики и тем более ЛОСей. На Фансабсе половины онгоингов просто нет, какие ещё агрегаторы сабов есть (ли) в интернетах?
Аноним 13/07/17 Чтв 13:50:32  4059842
14705729834991.jpg (120Кб, 1280x720)
14705729835022.jpg (125Кб, 1280x720)
14705729835043.jpg (115Кб, 1280x720)
14705743645970.jpg (135Кб, 1280x720)
Аноним 13/07/17 Чтв 13:50:52  4059845
14705724102010.jpg (105Кб, 1280x720)
14705724102041.jpg (52Кб, 848x480)
14705729834970.jpg (121Кб, 1280x720)
Аноним 13/07/17 Чтв 13:51:21  4059848
14705745292930.jpg (59Кб, 807x454)
14705747923890.jpg (98Кб, 1280x720)
14705759433860.jpg (125Кб, 1280x720)
14705820046831.jpg (296Кб, 1280x1440)
Аноним 13/07/17 Чтв 13:52:12  4059850
14705724102052.jpg (74Кб, 848x480)
Аноним 13/07/17 Чтв 13:53:22  4059855
>>4059676
Онгоинги не нужны, когда есть божественные бюреи с графоном, новыми деталями, кадрами и иногда полностью перерисованным ОП/Эд'ами.
Аноним 13/07/17 Чтв 15:04:56  4060140
Поясните за YakuSub Studio.
Вроде много народа в студии, оформление красивое, шрифты, редакция. НО, делают пиздец какие ошибки в переводе, причём настолько пиздецовые, что кажется что они просто смотря на картинку по смыслу написали что-то, даже на заглядывая в ансаб.
Как, блять, можно так переводить?
Аноним 13/07/17 Чтв 15:32:28  4060255
>>4034523
>2017
>знать язык островных унтерменшей
Аноним 13/07/17 Чтв 20:45:57  4061619
VQ-yge1JUHQ.jpg (125Кб, 1280x720)
T48meJurKo.jpg (54Кб, 720x405)
Jt5IiG7f06c.jpg (45Кб, 720x405)
jPfn1YG0eN4.jpg (124Кб, 720x810)
stamin и Sovet Romantica

Хуже Советов, конечно, никого нет.
Аноним 13/07/17 Чтв 20:51:22  4061647
JS5JxxEwIOc.jpg (113Кб, 1280x720)
OP0KcSJNPNM.jpg (114Кб, 1280x720)
X-mEI9rIAmU.jpg (125Кб, 1280x720)
Y4YDqYza9JA.jpg (108Кб, 1280x720)
Эх, мои маленькие любители онгоингов и русаба, посмотрите.
Аноним 13/07/17 Чтв 21:06:50  4061728
EQqtm9Ec8CA.jpg (86Кб, 1280x720)
Аноним 13/07/17 Чтв 21:07:14  4061730
nHP72aCMFdQ.jpg (220Кб, 1008x1008)
Аноним 13/07/17 Чтв 21:24:46  4061805
-4U2eSYq1tk.jpg (105Кб, 1280x720)
Аноним 13/07/17 Чтв 22:20:15  4062058
PhotoFunia Пазл[...].jpg (312Кб, 1200x790)
>>4033883 (OP)
Все приличные саберы или распались или стали ЧСВшными ублюдками, новые - всё спидсаберы. Этернал-Харо вроде живы ещё из нормальных, ну и супер слоупоки ведущие что-нибудь типа детектива конана последние 15 лет по 10 серий в год. Учите английский чтоб не быть баттхёртами, 200 слов достаточно для аниме.
Аноним 13/07/17 Чтв 23:32:49  4062422
>>4062058
> 200 слов достаточно для аниме
Ясно почему такие смотруны потом очевидные вещи спрашивают по сюжету.
Аноним 13/07/17 Чтв 23:38:00  4062440
>>4062422
Спросят 2 раза - переживёшь, зато одной русикоблядью меньше станет.
Аноним 14/07/17 Птн 00:33:01  4062691
>>4062440
Лолблядь, такие англобоги хуже русекоблядей.
Аноним 14/07/17 Птн 01:26:48  4062929
>>4062691
Они хотя бы что-то начнут менять в своей сраной жизни, англайский быстро подтянут в таких стрессовых условиях, а прочие так и будут смотреть со смешнявками и переводом имён собственных.
Аноним 14/07/17 Птн 20:42:35  4066664
>>4034461
>Ебафон страдает литературным переводом
Гм, а разве ж это плохо?
Аноним 14/07/17 Птн 21:36:40  4066955
у советромантики вроде обычно достаточно вменяемо, но они сейчас постят на своём сайте свои видео, а их проигрыватель с моим инетом через жопу идёт, да и иногда попадается рукожопство. Часто аниплей есть, приходится в нём смотреть, но тоже иногда тухлые тайтлы попадаются.
Где-то шрифт глазоебательный, где-то перевода вывесок-текста нет, где-то есть всё, но перевод корявый.
Надо составить по списку на каждый год с 2000, с иерархией сабберов, от "в этом году забоживших" через "ну смотреть можно" до "совсем сосущих".
А то заeбёшься с дублирующимися сабами выбирать дерьмецо получше среди пяти раздач.
Кстати, если в ансаб, то что там с саберами, кто там получше и просто норм?
Аноним 24/07/17 Пнд 20:07:22  4111751
[DeadLine] Bana[...].jpg (63Кб, 1280x720)
Почему почти все рудаберы не выкладывают в сеть русские субтитры?
Аноним 24/07/17 Пнд 20:29:16  4111859
>>4111751
risens team, anilbria
Аноним 24/07/17 Пнд 20:38:51  4111898
>>4111859
Это входит в "почти".
Ну вот, например, Show by Rock 2 найти только в рудабе можно.
Aquarion Logos ещё.
Аноним 24/07/17 Пнд 20:45:07  4111924
>>4111898
Руссабобыдло соснуло у англобогов.
Аноним 24/07/17 Пнд 20:48:13  4111931
Безымянный.png (65Кб, 815x429)
>>4111924
Ага. Тож с этого каждый раз пригораю. Зато, блять, на Коносубу переводов больше, чем нужно.
Аноним 24/07/17 Пнд 20:52:47  4111945
>>4033883 (OP)
Ни один, как и ни один из англосабов. Оригинал или говноед, иного выбора нет.
Аноним 24/07/17 Пнд 21:18:56  4112049
>>4111945
Удваиваю этого луннобога
Аноним 27/07/17 Чтв 14:21:09  4121222
Вверх. Поясните за положняк в рудабе.

После долгого перерыва снова начал смотреть аниме (в прошлом 300+ чистых, не MAL-тайтлов). Раньше был пуристом и тяготел к ансабу. Но за это время разжился хорошим телевизором, обыдлел и понял, что хочется уже смотреть мультики, отдыхая, а не читать их. Сейчас смотрю Re:Zero в озвучке Anidub, и меня всё устраивает, а некоторые моменты (дух Эмилии и Анастасия Хосин) откровенно доставляют.
Аноним 27/07/17 Чтв 15:17:45  4121377
>>4121222
Из всех дабов мог переваривать только Лурье, которая уже года с 2009 ничего не дабит. Она просто читала текст отрешенным, спокойным и нейтральным голосом, без попыток в "актерскую" игру. Голоса оригинала были прекрасно слышны.
А потом, когда пошли всякие анкорды, персоны99 и кубы77 я начал плеваться с даба. Эти потуги в игру, гнусявые голоса, ор, кагтавость кубы, смачные харчки и хлюпанье слюней персоны... yuck! мерзость. Анкорд любил добавлять в тайтлы свой "юморок", полностью забивая хуй на оригинальное содержание. Даб нахуй не нужен короче.
Смотрел либо с русабом, либо с Лурье, если не было дубляжей от какого-нибудь MC int. и т.д. (годах так в 2004-2008), потом начал смотреть исключительно в ансабе/русабе. Увы, но успел нахватать убого даба от школьников.
Году так в 2013 начали кричать о повышении качества фандаба, каких-то там студиях, охуенных микрофонах. Включил, послушал. Появилась куча каких-то пезд вроде Лениной, которым подлизывали все, кто только мог подлизать. Дабят они просто ужасно. Там же пошли всякие анилибрии. Честно сказать, по анилибрии, точно не помню, но какой-то тайтл они тогда неплохо озвучили. Потом стали дабить вообще все абсолютно одинаково (интонации, голос, "игра") и скатились.
Смотрю вообще ВСЁ и ВСЕГДА в оригиналах. Похуй, какой у оригинала язык: японский, английский, норвежский, итальянский, корейский, французский, китайский, да хоть какой. Оригинал + ансаб.
Аноним 28/07/17 Птн 23:56:49  4126945
>>4121222
>300+ чистых, не MAL-тайтлов
И что это значит?
Аноним 29/07/17 Суб 00:50:25  4127084
>>4121377
>ансаб
Холоп выучил один дополнительный язык и гордится?
Аноним 29/07/17 Суб 01:49:17  4127220
ПОСМОТРЕЛ СВОЮ ЕВА ПАРАШУ В СТО ПЯТЫЙ РАЗ, НО ТОЛЬКО В ОРИДЖИНАЛЕ
@
ТЕПЕРЬ ТЫ МУНСПИКЕР И ЕБАТЬ КАКОЙ БОГ
@
ТВЕРДИШЬ В РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПАРАШЕ ЧТО ЗНАЕШЬ НИППОНСКИЙ И СМОТРИШЬ В ОРИДЖИНАЛЕ И ВСЕ АВТОМАТИЧЕСКИ ПРИНИМАЮТ В РОТЕШНИК УРИНУ

мунспикеры ИТТ
Аноним 29/07/17 Суб 08:08:34  4127505
>>4127084
Лол. Человек привел большой список примеров, оценок, на всем сделал вывод.
Молодец, ты его опровергнул. Овца тупая.
Аноним 29/07/17 Суб 08:46:26  4127527
>>4121377
Нет, у Лурье не нейтральный голос. Как раз из-за навыков актера озвучания и из-за того, что он милый, она и выигрывает над пономарями персоной и прочими.
Аноним 29/07/17 Суб 10:56:57  4127703
>>4127220
Евадауны обычно в эмцэ ынтыртеймент смотрят, так что мимо)0))
Аноним 29/07/17 Суб 11:32:51  4127818
>>4127703
Этого двачую. Сириал смотрел в МС. А вот еое уже с суптитроми
Аноним 29/07/17 Суб 11:37:43  4127842
>>4033883 (OP)
Те что на русрекере выкладывают в раздаче, те и смотри
Аноним 01/08/17 Втр 21:56:15  4140433
Как же хуево быть русикоинвалидом. Скачал серию с хорриблов, англобоги прямо сейчас смотрят, а я жду нахуй хуевый саб и только завтра буду смотреть. Сука, сабов во время онгоинго дохуя и все почти промт ебаный. Неужели нельзя перевести с ебаного английского саба хорриблов не криво и быстро, пиздец просто пиздец. Я бы и сам делал, если бы умел хуярить их, хули там переводить-то? А, ещё все сабы нахуй на ебаных онлайниках, на фансубс нихуя почти и самое говно только. Ну вот конечно в бдрипах на рутрекере для аним с 2006 уже более-менее нормальный саб кладут, но блять как быть с онгоингами. Как же бомбит СУКААА.
Аноним 07/08/17 Пнд 23:35:15  4162799
bump
Аноним 17/08/17 Чтв 21:24:36  4197609
>>4034461
А где SovetRomantica? Они же годно переводят.
Аноним 17/08/17 Чтв 21:28:42  4197633
Ветер топ))))))))))
Аноним 18/08/17 Птн 10:59:38  4199043
>>4061647
Выплата натурой заебись, выпиливание questionable, но passable, два последних ошибка.
Аноним 18/08/17 Птн 11:10:12  4199065
>>4121377
По-хорошему нужно смотреть с голосовым переводом. Аниме ж мультфильм, и он предполагается как сообщение, в котором нет субтитров, т.е. авторы своё видение подгоняют под визуалку и голос. Добавляя субтитры вы обязательно калечите своё восприятие тайтла. Если бы вы читали книгу, то вы ожидали бы сугубо текстовый перевод фраз. Здесь же, как и в кино, текст должен подстраиваться под открывание и закрывание ртов актёров/персонажей. Так автор видит, ок.
Но наши даберы это просто какой-то пиздец. Лучше уж с субтитрами, чем с таким говном. Да что там, лучше ничего не понимать вообще и спрашивать объяснение сюжета (если он есть) на бордах.
Аноним 24/08/17 Чтв 17:58:12  4224411
>>4062929
Ансаб не лучше.
Аноним 24/08/17 Чтв 19:08:21  4224648
>>4062422
МОТТО, АНИКИ, ГАТТАЙ, КИМОЧИИИИ, ИТААААЙЙЙ

[Назад][Обновить тред][Вверх][Каталог] [Реквест разбана] [Подписаться на тред] [ ] 123 | 22 | 55
Назад Вверх Каталог Обновить

Топ тредов
Избранное