>Какие переводчики, кроме стандартных стоит попробовать? В 2025 надёжнее всего использовать продвинутые нейросети, ChatGPT, DeepSeek и другие
>Как правильно произносить слова? озвучка в словарях, например https://dictionary.cambridge.org Стоит изучить различные виды транскрипции и пользоваться ресурсами, где можно услышать реальное произношение: https://youglish.com/
>Как лучше учить язык? Техник много разных, идут вечные баталии, какой метод лучше или единственно верный, в каком порядке что осваивать и что важнее
> Что лучше использовать для прокачки словарного запаса Достаточно использовать Анки. Популярное приложение, бесплатное, позволяет формировать карточки разных видов, интервальное повторение и другое https://apps.ankiweb.net
>>737388 (OP) Очередной гандон перекатил, удалив ссылки на ресурсы. Забавно, что ты долбаеб вместо того чтобы оставить чтобы все сами решали, хуйню сотворил, что теперь опять ссылок нет. Пиздец, ты реально долбаеб. Если ты продолжишь так делать, че будем флудить лишь бы ты не перекатывал?
>>737399 >Очередной гандон перекатил, удалив ссылки на ресурсы Потому что устаревшие или мусорные ресурсы. Лишние ссылки это вред, чем больше ссылок, тем меньше пользы. Периодически необходимо проводить инспекцию и вычищать лишнее.
Какими из убранных ресурсов ты пользовался сам? deepl.com? нахуй не нужен в эпоху нейросетей и почему он? Людвиг аналогично. Коммерческие claud.ai? Недавно включили, может сначала обзор пусть какой-нибудь анон сделает, что за ресурс, чем лучше других, почему его место в шапке?
>>737400 Текст про куб уже кто-то зачитывал. Ну ХЗ, более-менее стандартный набор русского "книжного акцента", когда ставят произношение по книгам, а не слушая речь. Может это ты специально тут народ веселишь, потому что смотрится немного так, что ты специально какие-то косяки делаешь, а не потому, что не умеешь без них.
Очевидно, что варианты вокруг i-звуков надо исправлять, поскольку это критично для английского. Ну там th явная, мягкие согласные и всё остальное в пакете.. Ритм и связность критичнее в данном случае тоже
>>737402 >Текст про куб уже кто-то зачитывал Я текст с прошлых тредов взял, там у одного анона прям нейтив акцент был
>стандартный набор русского "книжного акцента", когда ставят произношение по книгам, а не слушая речь Поч? Я ютубчик на англ смотрю давно
>i-звуков надо исправлять, поскольку это критично для английского. Всм?
>Ритм и связность критичнее в данном случае тоже Я везде слышу про ритм, но не могу понять чё это и как это развивать, вобще не понятно, я у нейтивов слышу ту же манеру речи что и у других спикеров, в том числе русских
>я у нейтивов слышу ту же манеру речи что и у других спикеров, в том числе русских по-моему ты троллишь, не хочу тебя кормить
Есть стандартное и простое упражнение, берёшь какую-нибудь озвучку правильную, пытаешься повторить фразу так, чтобы было максимально точно к оригиналу, копируя акценты в словах и на словах, интонации и другое. Сравниваешь себя с оригиналом.
Либо я глухой, либо этот мужик сам не знает о чём учит, переключаюсь с его видео на видео нейтива, и вобще не слышу того о чём он рассказывал, ни у кого так тона не скачут, никто так не гавкает.
>Есть стандартное и простое упражнение, берёшь какую-нибудь озвучку правильную, пытаешься повторить фразу так, чтобы было максимально точно к оригиналу, копируя акценты в словах и на словах, интонации и другое. Сравниваешь себя с оригиналом. Я пытался за блоггерами повторять, бесполезное занятие, потому что когда начинаю говорить на ходу из головы, получается хуже чем в моей вокаре. Тренируюсь уже 2 месяца.
Рейт мой flapT в позиции после R. Мне кажется, и по звуку и по ощущениям, что я просто смог наебать прогу. Звук слишком глухой и не четкий. Но как только я придаю чуть усилия, мне сразу пишет что я произношу D.
>>737407 >Тренируюсь уже 2 месяца. Очень мало, реальная отдача появляется через полгода минимум, даже больше, причём это не так, что через год ты уже спокойно говоришь. Фанатик приводит такие сроки, я с ним согласен в этом.
Паста, что ты озвучивал, неудачная, сложный неестественный текст, у тебя в таких местах речь откровенно распадается. Потому что текст такой, что смысл понять то можно, но так ты не говоришь и поэтому даже прочитать сложно как следует.
>потому что когда начинаю говорить на ходу из головы, получается хуже чем в моей вокаре Это тоже нормально, потому что у тебя ещё речь не поставлена, тебе приходится много усилий проявлять, чтобы хотя бы за носителями повторять. Причём тут желательно следить и за отдельными звуками, и за фразами целиком. Как только ты начинаешь думать над тем, что сказать, уже внимания на произношение не остаётся.
Нужно, чтобы для тебя эти речевые навыки стали естественными, а для этого нужно, чтобы прошло достаточно много времени при регулярной практике. Тогда, постепенно, даже когда ты будешь много думать над тем, что сказать, у тебя всё равно произношение будет более-менее нормальным.
Бля сколько же в английском фраз из бейсбола. Даже хз употреблять ли такое. Вот буквально за сегодня с двумя столкнулся touch base swing for the fences
>>737456 Дохуя. Pitcher/catcher в значении актив/пассив; first, second, third base и home run в контексте траха сексом; curveball и hardball, и прочее. >touch base Можно, но осторожно. Это раковый корпожаргон, который уже приелся, и от него понемногу начинают избавляться. Аналогично с circle back, leverage как глагол, и прочее. В русском похожие негативные ассоциации вызывает "У нас есть печеньки" в конце вакансий.
>>737401 Дипл постоянно использую вместо гугла. Какие нейросети, долбаеб. Ты может тогда и гугл не используешь? Клод бесплатный. Но при этом ты пишешь про чатгпт. Охуеть. Где ссылка на видео про поглощение? Хули ты все удалил, шизоид. Ты вообще кто такой? Ты пришёл сюда пол года назад и порядки свои решил наводить. Пиздуй и создай свой тред. Так уже было.
>>737401>>737388 (OP) > дипл устарел > неросети > людвиг говно > @ > выложил реверсо, который копия лидвига только без проверяемых источников
> лучше вместо переводчов и словарей использовать нейросети Сразу палится а2, кто ни язык не использует и не знает. Просто зумерок, кто и нейросети только слышал, что это, ни при этом не использовал никогда серьёзно. При этом выложил обосравшийся болдвойс, кто наебывает. Так выложи веню пака, хули ты только свои ссылки кидаешь? У вени пака лучше тебя уровень и произношение. Он явно достоин быть тут. А фонатик устарел, ничего год не выкладывает.
>>737492 да угомонись же ты наконец, ты клинический аутист, у которого любое изменение в привычном истеричный подрыв вызывает
любые шапки, если они регулярно полностью не переписываются, говно
любые шапки, где много "полезных" ссылок, говно, любой поисковик выдаёт пачки таких же полезных ссылок. Кстати ты прав, реверсо тоже нахуй в шапке не нужен
чтобы шапка была полезной, там должно быть то, что не очень известно публике со стороны, но актуально для доски, постоянно обсуждается. Шапка не билет в английский язык, а билет на доску
>>737495 >Почему в двачесленге постоянно употребляют "алсо" в значении "кстати"? Может нужно было изначально брать какой-нибудь байдевей? Потому что "also" очень часто используется в английском именно в таком смысле, в качестве "кстати", но это чуть разные "кстати". BTW тяжёлый оборот, это "кстати", что сильно уходит от основной ветви, а also в целом следует дискуссии, но часто это тоже "кстати"
>>737500 >реверсо тоже нахуй в шапке не нужен Два чая, Реверсо редкостное говно. Переводит хуже гугла. Граммар чекер не видит очевиднейшие ошибки. Поиск по контексту выцепляет тонны всего не по делу, лишь потому что случайно совпало. Подбирает примеры не по смыслу а именно по совпадению части слов. Как это чудо в шапку попало хз, похоже потому что в первых строках выдачи гугла висит.
>I remember going to the British Museum one day to read up the threatmen for some slight ailment of which I had a touch-hay fevere, I fancy it was.
Разве не должно быть какого-то выделения a touch-hay fever? К чем оно относится? Не могу подстрочно перевести, так-то понятно в целом. Получается так: Я помню однажды посетил Британский Музей чтобы почитать как лечить легкое заболевание которое у меня было, сенную лихорадку как я думал.
Но вот эта a touch-hay как будто выпадает, ведь I had относится к slith ailment
>>737502 >Как это чудо в шапку попало хз, похоже потому что в первых строках выдачи гугла висит Я с реверсо часто сталкивался именно так, набираешь какую-нибудь фразу в поиске, и тебе ссылку на реверсо вываливает, где смотришь, но на самом реверсо подборка так себе.
Вот интересный сервис, что был в прошлой шапке, но не попал в эту, это https://forvo.com/ там можно слушать варианты произношения слова от носителей, волонтёры записывают отдельные слова, что довольно интересно и полезно, юглиш это не заменит.
>>737508 что кстати никак не мешает им владеть языком в совершенстве. от чего у местных читателей по и шекспира по карточкам перманентный батхир. особо ужаленные даже до того доходят, что начинают нейтивов учить английскому иногда.
>>737509 Я лучше 90% американцев говорю на английском, проверенно. Особенно когда они уточняют у меня что значат слова их же языка лол (и нет дело тут не в хуевом произношении, именно значения слов не знают).
>>737510 >Особенно когда они уточняют у меня что значат слова их же языка лол Это не значит лучше, это хуже. Хорошо говорить это значит использовать правильные слова, уместные, если ты используешь то, что никто не понимает, то это плохой язык.
Кого-нибудь ещё беспокоит использование ИИ по совсем уж пустякам из-за трат энергии на это? Ну т.е. где-то публиковали расход киловатов из-за одного только 'спасибо' ежедневного со всего мира, а тут всякую херню объяснять его просишь, ещё больше нагрузка. Считаю, что надо фрии планы поубирать везде, спасём планету вместе!
>>737517 А где там разные варианты от волонтёров? Смотрится как обычный словарь с озвучкой, в любом словаре обычно два варианта дают. Я пользуюсь словарём Кембриджа, иногда лингво-ру
Прикол forvo.com в том, что там озвучку делают волонтёры, не дикторы, может быть много вариантов одного слова. Хотя лично я предпочитаю юглиш для этих целей, там масса вариантов, масса контекстов одновременно, слово внутри фразы, а не отдельно.
>>737528 >hay fevere, I fancy it was. это отдельное предложение отделенное от соседнего тире. hay fevere относится к I fancy it was of which I had a touch относится к some slight ailment
>The self proclaimed king of social engineering IS trying his hand at mass social engineering and crying when people see right through it Почему тут IS не нужна? Оригинальный постер её не поставил.
Почему в английском S звучит не как русскоя С (тем более если это первая буква в слове), если в IPA у них у обоих одинаковые символы? В английском она больше на Ш похожа
>>737547 Мне кажется как раз С звучит у всех примерно одинаково, точнее она звучит индивидуально, кто как научится. Многие не умеют выговаривать С и с ними занимаются логопеды.
При это несколько техник звука С есть, но на выходе по-моему примерно одно и то же. Я себя пробовал записывать, произносить разным образом, на слух не могу отличить, где каким было.
Варианты, это язык к верхним зубам и к нижним. Если язык ближе к краю зубов, не важно верхних или нижних, будет чистый сухой С, чем ниже к основанию или вообще не в зубы, тем больше он как Ш
Фарфуркис прочитал: - "У мене внутре... гм... не... неонка." Что это такое - неонка? - Айн секунд! - воскликнул изобретатель, выхватил листок и вновь побежал к машинке. Дело пошло. Машина дала безграмотное определение, что такое неонка, затем она ответила Фарфуркису, что пишет "внутре" согласно правил грамматики, а затем... Фарфуркис: Какой такой грамматики? Машина: А нашей русской грмтк. Хлебовводов: Известен ли вам Бабкин Эдуард Петрович? Машина: Никак нет. Лавр Федотович: Какие будут предложения? Машина: Признать мене за научный факт.
У вас такие мудацкие слова, которые НУ ВООБЩЕ не запоминаются. Вот просто ВООБЩЕ НАХУЙ. У меня есть слово precarious, с которым я борюсь уже хуй знает сколько. Оно вылезает у меня в повторяемые каждый день, я видел его сотни раз, но я его не помню нахуй. Я новые слова часто с 1 раза запоминаю, но это просто проклятое для меня. Иногда я его всё же запоминаю, оно улетает на пару недель, когда появляется снова, я не имею ни малейшего представления, что это за слово. Это просто пиздец.
>>737576 >Оно вылезает у меня в повторяемые каждый день, я видел его сотни раз, но я его не помню нахуй Анкидрочерство in a nutshell. Дрочим дрочим, а что дрочим сами не знаем. Нет чтоб головой подумать и вместо дрочерства слов которые ты никогда больше в своей жизни не увидишь, открыть книжку и её прочитать, а если уж так хочется выучить слова с анки, так напиши ты текст с этим словом, а желательно вообще 5 разных текстов с использованием своего "precarious", и перечитывай их пока не запомнишь
>>737579 Слово кстати совсем не такое редкое, входит в 10 тысяч самых встречаемых слов, на юглише около 2000 выдач. В общем как минимум в пассиве крепкого C1 это уже можно ожидать
Я раньше не обращал внимания, хотя слово встречалось в текстах, что я читал
>>737579 >так напиши ты текст с этим словом, а желательно вообще 5 разных текстов с использованием своего "precarious" Это ты прав, лучше всего, так действительно слово запомнишь и поймёшь. Пассивное запоминание через карточки глупо, тем более, если сразу не запоминается
Часто проблема бывает со словами, даже довольно простыми, когда они слишком неестественно для тебя звучат, не в состоянии вызывать ассоциации. Это реально раздражает. Тут надо лезть в этимологию, понять и прочувствовать, откуда такое звучание, плюс активно заучивать, чтобы слово было в активе, а не просто в пассиве.
>>737584 Оно не редкое. Но у меня просто какой-то ментальный блок на него. Я его вижу, смотрю значение, через полминуты мне снова его выдаёт - я его не помню. Это какая-то магия. У меня словарный запас по тестам в районе 15к, но такое только вот с этим словом.
>>737584 Я просто о том, что в большинстве деков часто будут слова которые до В2 никому и не всрались, чел узнает условное sesquipedalian, но не будет знать условных oblivious, obfuscate, sparrow и тд. потому что ему эти слова там не попадались.
>>737586 Так а ты пробовал как тебе сказали писать предложения зацикленные на этом слове и их перечитывать пару раз в день? Раз уж ты прямо запомнить его не можешь
>>737590 Этимология такова, что это слово взято напрямую без изменений из латинского, а этимология в латинском это prec + arius (arius это суффикс образующий прилагательное), а prex это просьба. Вот и думай.
Всё чаще стал юзать ии для пруфрида перед отправкой, иногда прошу рерайтнуть мысль, если у самого не получается красиво. Ебать конечно он хорошо делает. Надо думать, что скоро везде будут встроены нейронки и про иностранные языки можно будет забыть? Как сасаити поменяется с этим, интересно? Культурная гегемония инглиша закончится?
>>737636 Прямо не то, чтобы закончится, всё-таки это не очень удобные посредники. Кстати, средства автоматического перевода текста по фото с телефона появились задолго до современных нейросетей.
Но при этом очевидно да, что ценность владения английским языком падает, но всё-таки в формате личного общения всё это сильно неудобно и отторгает.
Так, нейросети вообще много угроз создают, потому что люди и их развитые навыки становятся ненужными. Правда это уже не про эту доску.
>>737636 правда есть такое, что все эти технологии ведут к деградации. Вместо того, чтобы учиться чему-то, тренировать и развивать мозги, думать, ты перекладываешь всё на машину, в результате твои способности деградируют. А у детей ещё хуже, они не развиваются. Поэтому скоро будет поколение, которое само не может вообще ничего, только запрос тупой голосом делать. Из-за этого ценность тех, кто всё-таки что-то может сам, по-прежнему будет.
>>737576 Бля буду ты это я. Я тоже очень долго бомбил на precarious этот. Но таки додолбил и запомнил. Ну бывает мудацкое слово которое раза с 30го только запоминаешь.
>>737630 Запоминается то что 1. Вызывает в тебе какие никакие эмоции 2. Легко ложится на твой родной язык. Например слово Shmoe в английском это буквально русское чмо. 3. То что ты берешь долгой долбежкой если с первыми двумя пунктами не очень
>>737645 Так и есть. Пока непонятно к чему этот ИИ приведет. Нельзя исключать что будет очередным пузырем. Но даже если нет то будущим поколениям очень серьезная задача предстоит не деградировать. Хотя уже сейчас плоды этого видны и тревогу поднимают.
>>737630 Потому что фигня та более-менее близка твоим мозгам, он может ассоциировать её с чем-то, а полезное может не встраиваться, ломать внутренную логику, из-за этого мозг её отторгает.
Сегодня читал журнал New Yorket. И заметил что там много англицизмом. Например centre вместо center или mould вместо mold и все такое. В Нью Йорке это норма или мне просто какой-то англичашка колумнист попался?
>>737504 > реверсо лучше людвига Ты долбаеб что ли? Ты вообще смотрел что такое людвиг? Это хуйня для журналистов, там все источники ручную модерацию проходят и ты можешь исключить ненужные.
>>737654 >Твой болд войс платно Там ссылка на нейросетку-детектор, она очень прикольная и независимо от их приложения работает. Тебя никто не заставляет после детекта 100% русского акцента дрочить у них произношение.
>>737654 Бля ты любую газету с долгой историей выбери, условный там Washington Post. И в поиске вбей нужные слова, за десятилетия статей там практически все будет кроме всякого сленга конечно.
>>737768 но английский реально дебильный язык в этом плане. столько односложных значимых слов из пары-тройки звуков, половину которых они еще и проглатывают. да они сами часто не понимают, чего там собеседники пердят ртом. eggcorns не на пустом месте появились. в русском такое невозможно представить.
Как понять в этом вашем нграмме насколько слово часто встречаемое? Сколько минимум процентов должно быть у слова скажем в конце 10000 самых часто встречаемых?
>>737776 ну не настолько дебильный как азиатские языки, если бы не французы был бы обычный германский язык, возможно даже костылей таких бы не было как щас. Дебильным кажется только когда думаешь и сравниваешь его с другими языками, люди на нем всю жизнь говорят, живут, и горя не знают. В русском тоже полно бессмысленного дебильного говна, как и в немецком и тд
>>737786 Большая разница между тем, что знать слово точно или примерно, или легко назвать его самуму в таком опросе. Вот этот вот >>737788 заведомо пиздит
>>737781 В русском много бессмысленного грамматического говна, нерегулярности, особенно тяжело учить язык так, чтобы говорить и писать на нём правильно. Сложные склонения, спряжения и т.п. Сложнее, чем вот французском, хотя там тоже адские таблицы неправильных глаголов.
В английском говно в основном в том, что он фразеологический, смысл собирается из массы отдельных простых слов, это нетипично для других языков, русского, французского, немецкого даже. Особенно разговорный и песенный вариант. В техническом варианте это не принято использовать поэтому.
>>737770 >Нет, английский я знаю лучше чем немецкий или испанский, а слова в этих языках разборчивее. Я согласен, это зависит сильно от песен, но в среднем понять английскую песню обычно намного сложнее, чем на других языках, при меньшем владении оными. Но это зависит от песни и исполнителя тоже.
Deepl всё Unavailable in your region This service is unavailable in your region Остался гугл переводчик и Reverso. Первый просто переводит, не всегда точно и не всегда передаёт смысл. Второй делает всё, но сука как-то неестественно перевод выглядит, человек так бы не перевёл. И ещё там анальное ограничение на тест, так что без платной версии ещё и не весь смысл будет передавать. хуй сосисте, я не хочу каждый день ради переводов подкючать випиэн
>>737792 >хуй сосисте, я не хочу каждый день ради переводов подкючать випиэн ютубчик стало быть тоже не смотришь? А как иначе жить в РФ? Может тебе вообще тогда от английского отказаться, тем более что гонения начинаются, навроде историй с Бритиш Консулом
>>737800 Потому что предки выёбываться любили, RP это акцен выпендрежников и псевдоэлиты, a GA это акцент селюков реднеков и обычного гойского рабочего класса
>>737756 Это просто так кажется, т.к. в NDH каждое слово — будто удар кувалдой. На деле, если послушать обычную немецкую речь, то… всё равно понятнее английского, да.
>>737817 Оба варианта правильные. Обычно с местоимениями порядок меняется на второй вариант. cut THEM off
Имхо, тебе рано смотреть в оригинале. Попробуй подкасты сначала. Вопрос прямо базовый, а ты уже смотришь какой-то сериал. Толку мало будет, если ты большую часть не понимаешь
>>737821 Там слишком много смыслов в фразе может быть, надо контекст смотреть и слушать интонации
Насчёт "толку мало", ты не совсем прав, вполне себе подход, на начальном уровне взять какой-то фильм и досконально его разбирать. Ты не можешь смотреть кино и понимать во время просмотра, но ты можешь разбирать речь, фразы оттуда, откуда какая грамматика идёт, почему так можно. Отдача будет, это тоже рабочий подход, главное, чтобы интересно было.
Но конечно надо всё-таки не промахнуться с фильмом, некоторые совсем жестокие, и с произношением, и с лексикой.
>>737781 >>737773 >>737776 Немного знаю турецкий, постоянно кринжую от "правил" и оборотов в английском. Турецкий невероятно стабильный, исключения практически отсутствуют, любое правило действует всегда и везде (за очень очень редким исключением), при этом не зная слова ты можешь его придумать используя нужный тебе или похожий корень и добавить пару смысловых аффиксов
например ты не знаешь/забыл слова аптека (Eczane), но можешь сказать -ılaçlık evi (дом с лекарствами) и тебя поймут
>>737847 Берём логику построения предложений из турецкого, но добавляем кучу заимствованных из китайского слов, иероглифическую письменность, да ебанутые исключения — получаем нихоньску мову.
>>737854 >Ты не придумал слово, а использовал другие слова, чтоб выразить понятие ты не совсем врубаешься в турецкий по этому же принципу зная только корень можено придумать кучу слов и предложений. Ilaçcı - это уже аптекарь, elektrikci - електрик, в общем из любого существительного можна сделать профессию добавив соотв. аффикс -cı, и это работает всегда и везде
>>737862 >Есть что-нибудь элементарное уровня A1 что вы с удивлением узнали только недавно? news - в английском это единственное число you - на самом деле ВЫ, а не ты I wish - чаще всего это не про желание, а про сожаление OSCOM (opinion - size - color - origin - material) - в английском оказывается есть ЧЕТКИЙ порядок прилагательных, как нибудь как в русском их навалить нельзя
>>737873 >you - на самом деле ВЫ, а не ты синхронно в английском нет разделения вы/ты, хотя в разговорном языке могут быть субституты множественного в виде you all (у'all) или уou guys.
>>737876 У Шекспира ещё употребляется thou. Через сотню лет после него оно окончательно вымерло, оставшись лишь в молитвах (т.к. к Богу нельзя на you).
>>737873 >OSCOM (opinion - size - color - origin - material) - в английском оказывается есть ЧЕТКИЙ порядок прилагательных, как нибудь как в русском их навалить нельзя Там вообще то таблица из примерно 10 ранжированных классов прилагательных
>you - на самом деле ВЫ, а не ты Да, но особого смысла нет, потому что все заморочки в том, когда какой вариант использовать, в каждом языке своя практика. Одна форма, и нет проблема. А так формально множественное число, грамматически проявляется так, что говорят "You were", а не "you was"
>I wish - чаще всего это не про желание, а про сожаление Всё-таки в чистом виде больше желание, но есть распространённая конструкция спекулятивная с I wish + past
А так ХЗ, периодически что-то узнаю из того, что было совершенно стыдно не знать, но через какое-то время я это принимаю и забываю, что я это не знал
>>737881 > opinion - size - color - origin - material Плохой малый зелёный китайский пластиковый хуй?
> как нибудь как в русском их навалить нельзя В русском тоже не всё так однозначно — в справочниках и на ценниках есть польские приколы в виде прилагательного после существительного.
>>737881 >Там вообще то таблица из примерно 10 ранжированных классов прилагательных интересно насколько это живое явление, а не прескриптивистские предписания, на которые в речи кладут болт. Сложно представить что носитель налету так все ранжирует и выдает за пару секунд.
>>737880 Ну Шекспир да, Библия короля Джеймса и т.п. Там еще было живое, но это вопрос насколько ТОТ язык мы включаем в современный английский. Так можно и в русском сказать что-нибудь с еси или суть.
>>737885 Абсолютно живое, причем оно усваивается интуитивно, даже если ты не знаешь про существование этого правила. Я, когда впервые услышал об этом, удивился сначала, но потом быстро сообразил, что действительно нельзя сказать red big ball/iron small chain и я никогда в жизни так не сказал бы, даже не зная правила.
Конечно, какие-то исключения можно найти всегда, и там где аж 10 (?) категорий наверняка будут отдельные примеры, где порядок не соблюдается, но в базовых вещах ему на 100% следуют.
В качестве исключения можно взять Big Bad Wolf, и если погуглить "объяснения" этого примера, то можно убедиться, что не стоит излишне зависать на таких дурацких правилах и вообще пытаться объяснить каждый аспект языка. Зачастую "просто так говорят" это неиронично не только достаточное, но и лучшее объяснение.
>>737885 По-моему тоже соблюдается, я как-то специально анализировал тексты и речь на этот момент, очень хорошо выдерживается, хотя есть нюансы какие-то.
Думаю, что когда очень много прилагательных, тогда и носители могут косячить, но чем меньше их, тем естественней порядок.
Для меня некоторые естественны, некоторые не очень Например "black round table" для меня ощущается как нечто более естественное, чем "round black table", хотя последнее правильно, мне хочется форму ближе к ппредету, интуиция против правильного варианта, а "round plastic table" естественнее, чем "plastic round table", тут интуиция работает правильно.
Думаю, при желании это несложно набить так, чтобы естественно было, просто заучить какие-то такие сочетания конкретные, чтобы это внутри резонировало.
>>737887 > Так можно и в русском сказать что-нибудь с еси или суть. Нет. Русский образовался примерно ко временам Ивана Грозного как смесь из древнерусского, церковнославянского и новгородского. Всякие еси и суть — это именно от ЦСЯ (и в новгородском так было). Русский же тем и отличается от других славянских, что послал вспомогательный глагол настоящего времени нахуй.
> Там еще было живое, но это вопрос насколько ТОТ язык мы включаем в современный английский Главный критерий — понимание современными носителями хотя бы на 60%. Правда, такому критерию и берестяные грамоты соответствуют, если их привычным нам шрифтом записать, да пробелы расставить.
>>737896 >Всякие еси и суть — это именно от ЦСЯ (и в новгородском так было). Русский же тем и отличается от других славянских, что послал вспомогательный глагол настоящего времени нахуй. даже если так, в древнерусском было то же самое, так что непонятен твой тейк. Суть в том, что это архаическая форма, понятная носителю, но не употребимая в нормальной речи.
>>737880 >У Шекспира ещё употребляется thou. Через сотню лет после него оно окончательно вымерло, оставшись лишь в молитвах (т.к. к Богу нельзя на you) Иногда обыгрывается такое показательное старинное обращение и в современной речи, неоднократно встречал
(на скрине из Wednesday, про наши дни, но там тётка косит под старину)
>>737899 > Суть в том, что это архаическая форма, понятная носителю, но не употребимая в нормальной речи. Только в случае славянских языков эта граница будет где–то на 1000–1500 лет назад, а английский более–менее похожим на себя стал лишь лет 500 назад, не более.
Лол, попадался видос, где германские народы пытались понять древнеанглийский — он реально близок ко всяким неддердютчам, но вот сами англичане его не разумеют.
>>737901 Скорее наоборот, ты русский более, чем 500 летней давности понять не сможешь, придётся очень много усилий прикладывать. Особенно если только русским владеешь из славянских. То есть тебе реально придётся очень долго думать над каждой фразой. Англичане тоже поймут, если будет перед глазами текст и достаточно времени подумать.
>>737895 Black round table кстати вроде нормально звучит? но тут есть нюанс что round table как будто скорее будет тяготеть к восприятию в формате цельного слова compound word, типа как roundhouse.
Тем не менее, раунд в black round table оно всё же прилагательное, но! совсем немножко ощущается как корневая морфема, чисто имхо. А поэтому black перед round table как будто и слух не режет. Но это надо по хорошему искать тексты и сверять, так навскидку утверждать...не круто.
>>737903 Надо будет исследовать вопрос, как реально говорят-пишут. Гопота в целом не против такого порядка:
>Yes, you can say “black round table.” This phrase is grammatically correct and clear. The order of adjectives in English typically follows this structure:
> So technically, the most natural order would be: > ✔ “round black table.”
> However, “black round table” is also acceptable in everyday speech because adjectives before nouns are flexible when meaning remains clear, especially with simple combinations like colour and shape.
> ✅ Recommended: “round black table” (shape + colour + noun) > ✅ Acceptable and common in casual use: “black round table”
но интересно понять, что реально соблюдается жёстко, а что нарушается
>>737900 Смешно, что тут как раз неправильно использовали, thou это единственное число. Вот тебе и "знаешь английский лучше носителей". Может, это специально конечно, как малапропизмы в Сопрано. >Ещё где-то видел, но тоже демонстративный закос Да где только нет, во всех Дарк Солзах навалом, особенно в третьей части, у Эггерса в кино. Представляю, как сажа-дебила бы с пикрелейтеда порвало.
>>737905 >Смешно, что тут как раз неправильно использовали, thou это единственное число. Вот тебе и "знаешь английский лучше носителей". Может, это специально конечно, Думаю специально, фильм с очень проработанными диалогами, а в том сюжете откровенно выстёбывают эту фальшивую старину
>>737902 Современный английский и древнеанглиский — это примерно как русский с прабалтославянским сравнивать каким-нибудь (из современных языков литовский ближе всех к нему).
> Особенно если только русским владеешь из славянских. Там основная сложность — значения слов отличаются. И та же хуйня, если русский с другими славянскими сравнивать.
> Англичане тоже поймут, если будет перед глазами текст и достаточно времени подумать. У эколингвиста был видос. Всякие дойчи понимают древнеанглийский, а англичане — нет.
>>737910 Грамматический род существительного, падежи, спряжения глаголов — немецкий определённо сложнее. Выигрывает он только тем, что исключений из правил меньше, да произношение в хохдойче довольно чёткое.
>>737890 >порядок слов, которому неукоснительно следуют только есть такая фигня как CLEFTS, которая буквально разрывает английское предложение для эмоционального эффекта
>>737911 >Грамматический род существительного, падежи, спряжения глаголов — немецкий определённо сложнее Это на начальном-среднем уровне, там да, больше разбираться надо. Но это на самом деле не такая проблема, потому что есть регулярность. Как разберёшься с этими вещами, так проще.
С английским сложно то, что много нерегулярности, одно и то же слово может нести массу смыслов, масса фразеологических глаголов, масса очень специфичных конструкций для выражения какой-то идеи. Вот из-за этого английский сложен, особенно реальный, а не его упрощённое подмножество, что используется в технической литературе, иностранцами и т.п.
Мне кажется с немецким и французским языком в этом плане проще. Тебе надо как-то с грамматикой разобраться и словарный запас набрать, и дальше проще. А вот с английским это не сработает.
>>737902 >Скорее наоборот, ты русский более, чем 500 летней давности понять не сможешь, придётся очень много усилий прикладывать. Особенно если только русским владеешь из славянских. То есть тебе реально придётся очень долго думать над каждой фразой.
>>737913 > английским сложно то, что много нерегулярности, одно и то же слово может нести массу смыслов, масса фразеологических глаголов, масса очень специфичных конструкций для выражения какой-то идеи. И в тредах восточноазиатских языков сейчас как на пикрил.
>>737914 Хуйня это, учитывая, что слишком много слов, отличающихся по значению в разных языках. Как и то, что далеко не всегда можно общее слово найти, например: поезд, потяг, влак.
>>737908 Простота английского это миф. Это как Javascript в программировании. Он прост в том плане что легко начать с ним что-то делать. Но чем дальше идешь тем он мозгоебнее становится.
>>737915 >Хуйня это, учитывая, что слишком много слов, отличающихся по значению в разных языках И, главное, какой-то реальной необходимости нет. Всё равно всем нужно какой-то минимальный английский знать, общаться же не только со славянами. А такой общий язык действительно нужно учить.
Есть какое нейросетевое браузерное расширение которое переводит с английского на русский? В данный момент расширением гуглопереводчика пользуюсь но мало ли, может есть, что лучше.
>>737918 Тем не менее, межславянский язык существует, и вполне понятен славянам (есть мнение, что для украинцев больше всего знакомых слов будет), а тот же Volkspraak топчется на месте, т.к. создать язык, находящийся посередине между всеми германскими, намного сложнее — северные и западногерманские довольно сильно отличаются, да ещё и английский туда–то вообще в сторону свернул. У славян проще — века так до двенадцатого языки были в диалектном континууме: болгарский -> сербский -> чешский -> польский -> русский -> снова болгарский, но уже через ЦСЯ и общие заимствования.
>>737921 >Тем не менее, межславянский язык существует, Ну может знает его 1000 человек, толку то? Можно ещё эсперанто вспомнить.
Эпоха таких синтетических языков ушла. Особенно в ситуации, когда уже есть другие языки, что работают как лингва франка.
Придумать язык легко, тяжело его внедрить, убедить, что стоит его учить и пользоваться. А пока большой процент не выучит, смысла в нём нет. Получается замкнутый круг, не учат потому, что бесполезен, а бесполезен потому, что его не учат.
>>737901 500 лет плюс-минус одно и то же, англофоны Шекспира своего изучают в оригинале, это как если бы мы переписку Грозного с Курбским изучали в оригинале, хуй бы там кто что понял из школоты.
>>737923 Не то, чтобы она совсем неподъёмная, хотя да, наверное Шекспира проще читать, хотя в словарь лазать приходится. ХЗ как носителям это
>
Почто, о княже, аще мнишися благочестие имѣти, единородную свою душу отверглъ еси? Что же даси на ней измѣну в день Страшнаго суда? Аще и весь миръ приобрящеши, послѣди смерть всяко восхититъ тя; чесо ради на тѣле душу предалъ еси, аще убоялся еси смерти, по своихъ бесоизвыкшихъ друзей и назирателей ложному ихъ слову? И всюду, яко же бѣси на весь миръ, тако же и ваши изволившия быти друзи и служебники,[6] насъ же отвергшеся, преступивше крестное целование, бесовъ подражающе, на насъ многоразличными виды всюду сѣти поляцающе и бѣсовскимъ обычаемъ насъ всячески назирающе, блюдуще глаголания и хождения, мняще насъ аки безплотныхъ быти,[7] и от сего многая сшивающе на насъ поношения и укоризны, и во весь миръ позорующихъ и к вамъ приносяще. Вы же имъ воздарие многое за сие злодѣйство даровали есте нашею же землею и казною, называючи ихъ ложно слугами; и ото сихъ бесовскихъ слуховъ наполнилися есте на мя ярости, яко же ехидна смертоносна, возъярився на мя и душу свою погубивъ, и на церковное разорение стали есте. He мни праведно быти: возъярився на человѣка и Богу приразитися; ино бо человѣческо есть, аще перфиру носитъ, ино же Божествено есть. Или мниши, окаянне, како уберечися того? Никако же! Аще ти с ними воеватися, тогда ти и церкви разоряти, и иконы попирати и крестияны погубляти; аще и руками гдѣ не дерзнеши, но мыслию яда своего смертоноснаго много сия злобы сотвориши.
>>737922 Прикол межсловянского языка в том, что его 70% - 80% славян поймут без надобности что либо учить. Поедешь ты, например, в польшу, чехию, украину или в сербию, тебя все +- поймут, ответят на своём, но поймут. Не забывай что даже в 2025 году английский это не панацея, и большинство его всё же не знает, в сербии, как пример, ты хуй с кем на английском поговоришь, точно не знаю насколько сербы межсловянский поймут, но на русском с ними будет разговаривать бесполезно.
>>737928 > Поедешь ты, например, в польшу, чехию, украину или в сербию, тебя все +- поймут, ответят на своём, но поймут. Только язык, которым был бы чем-то средним между русским и польским (белорусский, лол), будет сильно отличаться от среднего между русским и сербским (славяносербский, который не взлетел). По факту, надо под каждую пару языков слова подбирать, чтобы исключить неправильное толкование.
>>737928 Такая выдуманная лабуда никому не нужна потому что проще людям научиться просто понимать друг друга всем говорить на своём и отвечать на своём. Эти все усреднённые языки синтетические - это что-то из эпохи до цифровой, когда все письмами общались и на дрожках ездили.
>>737965 Беда в том что грамматические он доступен в современному англофону нэйтибу или не нэйтьеву. Только Шекспира - это плохой пример потому что он непонятен по другим причинам, он и нытиком в американском или английским непонятен с лёту большинству, но не из-за своей исторической разницы современным английским, хотя там немножко грамматика попроще. В общем неудачный пример с этим шекспиром всё время приводят потому что он не понятен по-другому поводу, из-за стилистических особенностей, не из-за веков разделяющих язык Шекспира и язык нынешней. А так в целом там всё понятно современному человеку.
>>737974 >>737926 у Шекспира английский язык. Там много непонятных слов, ныне не используемых, за ними нужно лезть в словарь, это нормально совершенно, но они по-прежнему слова английского языка и грамматика там английская. Русскому человеку даже чтобы Пушкина читать, потребуется иногда лезть в словарь, это тоже нормально, потому что масса устаревших слов.
А вот то, что тут у Ивана Грозного, это уже не русский язык. Используются слова, которых нет в русском языке, изменения в грамматике и т.п. Да, текст можно понимать, угадывая из контекста определённые слова, но это и славянские языка так понимать можно.
>>737974 >Только Шекспира - это плохой пример потому Плохо ещё потому, что он слишком известный, и писал в формате стихов. Чтобы объективно сравнивать, надо найти тесты, письма чьи-то, того времени на английском и на русском и их оценивать. Например письма королей-царей.
Ой, друзья, я здесь новенький и проблема следующая. НЕ УМЕЮ ГОВОРИТЬ НА АНГЛИЙСКОМ СОВСЕМ! По мелочи, конечно, способен изъясняться, а вот такой, казалось бы, простой текст, как данный пост, не смогу воспроизвести, потому что не понимаю с чего и как начинать. Словарный запас, а именно английский -> русский достаточный (примерно 5000 слов), но при этом чтобы вспомнить слово на русском требуется приложить огромные усилия! Грамматика примерно на уровне А1. С чего развивать говорение в моём случае?
На пикрейлейтеде это же самый, но переведенный на английский текст. Выглядит очень просто и доходчиво, все слова мне знакомы. Но как научиться свои мысли излагать без помощи переводчика...
>>737991 > I can express myself in simple things > I will never be able to reproduce such a ... что-то очень так себе перевод
Что делать, учиться. Активизировать "поглощение", берёшь простые тексты, из учебных (тексты-диалоги), ютуб роликов, простых книг, запоминаешь оттуда фразы, учишься их произносить как бы от себя, а не просто механически запоминая, и учишься использовать их как шаблоны.
Тренируешься переводить простые фразы на английский язык, просишь нейросеть давать тебе русские фразы, переводишь их на английский, чтобы нейрсеть тебя проверяла.
Или берёшь фразу, переводишь её с помощью нейросети или нормального переводчика на английский, смотришь, осмысливаешь, через какое-то время пробуешь перевести эту же фразу, но сам.
>>737991 >Грамматика примерно на уровне А1 Ну естественно стоит разобраться с базовой грамматикой, а именно со всеми временами, залогами, кондишеналами
>что-то очень так себе перевод Я не могу оценить кривизну перевода, но был бы очень рад, если бы научился думать и говорить на английском так же, пускай даже если это выглядит топорно или коряво.
>берёшь простые тексты У меня отвращение от этих "простых" текстов, так как вроде и знаю и не знаю одновременно. Смотрю на них, начинаю зевать и мозг отключается, мол, зачем ты это читаешь ведь ты уже и так всё знаешь (что ошибочно).
>просишь нейросеть давать тебе русские фразы >с помощью нейросети
Это как вариант. Однако правильно ли я понимаю, что для интроверта теперь основной способ научиться говорить на английском - это общение с нейросетью?
>>737996 >стоит разобраться с базовой грамматикой Вот тут как раз нейросеть должна помочь выявить все огрехи. Буду пробовать!
>>737997 Просто там некорректно выражаются мысли, какой-то буквальный перевод, что ломает смысл. В первой фразе корявой, в другой не том смысл, из-за того, что перевод сделан в будущее время.
>У меня отвращение от этих "простых" текстов, Если учебные ролики смотреть, то там много отталкивающего и искусственного бывает, хотя можно найти что-то поинтереснее. Смысл же в "активном поглощении", тебе надо не просто читать-слушать, а повторять по памяти. Вот когда ты начнёшь повторять, вспоминать, ты обнаружишь, что всё не так просто, тебе придётся думать над тем, почему тут такая грамматическая форма используется, такие слова, артикли, предлоги и всё прочее. Это у тебя будет откладываться в голове.
То, что просто, отталкивать не должно. Отталкивает, когда есть ощущение, что содержание тупое и глупое. Тогда надо просто искать что-то интересное.
>это общение с нейросетью имхо неправильно говорить про "общение", нейросеть это инструмент, что способен указывать тебе на твои ошибки и отвечать на какие-то довольно сложные вопросы. А это главное в обучении. Именно общаться, по мне, извращение конкретное, лучше уж общаться самому с собой
Что касается грамматики, то здесь надо просто надрочить конкртные конструкции грамматические, в большом количестве их строить. Чтобы они стали естественными. Нейросеть тоже можно подключить
https://youtu.be/el1FlKbmiTM?si=LZ1xuimePLf07Mc6 Скотс это отдельный язык или диалект инглиша? По факту он развился из того же древнеанглийского. Кстати слышал версию что германский скотс для шотландцев по факту роднее чем кельтский гэльский, ибо на последнем говорили мигранты из Ирландии, в основном только на западном побережии Шотландии, тогда как большинство пиктов/каледонцев говорили на другом кельтском языке, родственном валлийскому и бретонскому а не ирландскому, и после сразу перешли на англосаксонский язык, который далее развился в скотс
>>738014 >Кстати слышал версию что германский скотс для шотландцев по факту роднее чем кельтский гэльский, ибо на последнем говорили мигранты из Ирландии, в основном только на западном побережии Шотландии, тогда как большинство пиктов/каледонцев говорили на другом кельтском языке, родственном валлийскому и бретонскому а не ирландскому, и после сразу перешли на англосаксонский язык, который далее развился в скотс Конечно, гэлы поздние переселенцы из Ирландии, причем только в Хайленд. В Лоуленде всегда господствовал германский язык, после пиктов, которые хз кем были. Весь кельтский флер Шотландии это следствие романтизма 19-го века, когда горцев-гэлов считали типа истинными скоттами.
>>738015 >иди нах со своими нах никому ненужными нахрюками это тред американского английского.
И вобще похуй что все и всегда учили и учат именно британский английский, похуй что британский язык считается стандартом. Как раз именно американский, канадский, новозеландский, австралийский и т.д. это стопроцентные нахрюки, нахрюки селюков которые выбились в люди. Все и всегда, даже сами американцы в прошлом пытались и желали звучать как британцы, сами британцы пытались звучать как британцы высшего класса. Видите ли, ему "нахрюки" не нравятся. У этого "нахрюка" истории больше чем у всех американцев вместе взятых
>>738020 >И вобще похуй что все и всегда учили и учат именно британский английский то что в твоей отсталой хуйне учат бритопарашу ничего не значит
> похуй что британский язык считается стандартом. Стандартом чего лол? Язык бизнеса именно американский английский. Язык развлечений американский английский. Язык песен американский английский и даже бритопидорахи поют именно как американцы потому что их нахрюк нихуя не музыкальный.
>Как раз именно американский, канадский, новозеландский, австралийский и т.д. это стопроцентные нахрюки, нахрюки селюков которые выбились в люди. >даже сами американцы в прошлом пытались и желали звучать как британцы, сами британцы пытались звучать как британцы высшего класса. Это конечно все ничего не значащая хуета. Но суть даже не в этом. Причем тут твой шотландский нахрюк?
> Видите ли, ему "нахрюки" не нравятся. У этого "нахрюка" истории больше чем у всех американцев вместе взятых У таджикистана истории больше чем у всего света Америка вместе взятого. Удачи пожить там и поучить их нахрюк.
>>738020 Вижу, ты здесь новенький. Это местный орегонский лягушонок, у которого отец "уехал в Америку" (на манер Свидригайлова, очевидно), и нам остается лишь ждать, когда сынуля последует за ним, а до тех пор игнорировать его шизоидные бредни.
>>738021 > Язык песен американский английский и даже бритопидорахи поют именно как американцы У Битлов забавно, слово better в части песен американское, а в другой части британское, но чаще американское
Американский вариант в Hey Jude (там ключевое слово в песне), Another Girl (один раз вскользь), In My Life (тоже один раз, в других песнях тоже), Revolution, Drive My Car
Британский вариант в Getting Better (много раз, всегда британский), Here, There And Everywhere (один раз)
Самое главное британское слово, water, они старательно избегали, ни разу не использовали, чтобы не порвали, наверное.
leisure, в песне Girl, там британский вариант, американский совсем не вписался бы в рифму
ХЗ, что за слова и кого бы ещё посмотреть. У Geri Halliwel, Don't Get Any Better, чётко американских вариант
Хотя интереснее по словам вроде leisure поискать, всё-таки флап-т не такая показательная фишка. Потом может быть
>>738021 >У таджикистана истории У узбеков история есть, у таджиков нет своей
А по делу ты прав, по инерции ещё в середине 20-го века британский вариант учили, но это уже в прошлом, сейчас мир америкацентричный, а Бриташка всё, легаси-помойка.
И международным английский язык стал за счёт США, а не какой-то богатой истории Британской империи.
>>738031 >>738027 >>738021 >>738020 "Британский" английский - это очень скользкая тема, на самом деле. Во-первых, у самого акцента внезапно есть социально-географическая корреляция, которую любят далеко не везде на островах: RP - это не Британия и не Европа, RP - это Лондон, а Лондон в королевстве - это как Москва у нас, но в тысячу раз хуже; как бы вы сами смотрели на человека с карикатурным мааасковским акцентом в русском? Во-вторых, границы этого самого юго-западного стандарта и так очень размыты: например, многие обычные британцы считают, что русская итальянская [ä] в trap, какой её описывает Линдси, это вообще не RP; где тогда то самое RP на данный момент, если выходит, что его новую вариацию воспринимают отдельным акцентом? Понять трудно, и если вы хотите шоб пристижна, то есть большой рису опростоволосится. В-третьих, как часто отмечают, американский стандарт реально гораздо более историчен, чем лондонский (никакой не британский!), потому что он происходит от смеси ирландских акцентов и акцентов West Country, которые до сих пор самые консервативные на островах; спорить тут не о чем, до середины 19-го века англичане говорили как американцы, всё. В-четвёртых, исследования показывают, что даже в самой Британии accent bias распространяется только на нестандартные акценты Англии, и все стандартные акценты (в т.ч. шотландский, ирландский, канадский) имеют ровно такой же приемлемый статус, как и SSBE, так что учить его нет смысла даже если вы будете там работать. Лично я при этом всём очень люблю британское написание и использую именно его.
>>738030 >better Ради интереса несколько влогов британских посмотрел, они сами любят говорить в американском стиле это слово, тогда как water/bottle в британском, так что не показатель совсем
>>738030 Целый ролик на эту тему смотрел. Многие неосознанно при пении переходят на американский вариант произношения. Типа исторически эти жанры все из Америки вышли вот и учителя у которых все учились были американцы.
>>738031 Да, пушто учить британский нахрюк имеет смысл только если ты там жить хочешь или прям ярый фанат их культуры и большинство контента потребляешь именно их производства. ВНЕЗАПНО у меня такой знакомый есть который лютый ватник но обожает британские сериалы и фильмы. Но все же большинство больше любит американщину.
>>738034 Говоря британский нахрюк подразумеваем RP. А он да реально очень ограничен территориально. Тот же General American он гораздо шире поскольку на него переучиваются актеры а значит его показывают в кино и сериалах, а значит многие копируют это с детства. Конечно какой-нибудь южный акцент все еще выделяется но учить южный акцент это ну максимум плохой выбор поскольку тебя скорее как какого нигера воспримут чем жителя техаса.
“I have” is a graceful and grammatically correct construction. For Example, “I have a gift for you” it is present perfect tense which means it is a completed action. The gift is already purchased and wrapped and ready to hand to you.
“I got” is a less graceful construction but there are insstances where you could use lt correctly. For example: I got tangled up in the garden hose and to get out, I had to cut it in half. It is past tense.
“I’ve got” is a contraction for “ I have got” and it -can be used in a sentence this way—‘i have got to take a bath.” It is present perfect. In most cases the “have” suggests the need to do something immediately (if you want to, you can think of it as “must.”
>>738077 А ты совсем английский контент не потребляешь? На самом деле это иллюстрирует ещё, что пассивное потребление контента язык не прокачивает, можно много потреблять, но хронически ошибаться в самых базовых A1 вещах
Два дня назад это тут обсуждали, что you это множественное число, поэтому you were, а не you was, но ошибка частая для ESL
>>738080 У меня возникло ощущение, что мысли не носитель вообще выражает, но это я может ошибаюсь, потому что это у меня уровень низкий, чтобы ощущать эти вещи, просто стиль языка другой, чем я потребляю.
По содержанию полный бред очевидно, но пидорашки тоже могут про свой язык бред гнать, часто бывает, так что ни о чём не говорит, только что тётка необразованная. Но может это норм даже для ниг-американской учительницы.
>>738080 Средний носитель кстати очень плохо знает про свой язык, всю эту теорию. Чтобы свободно говорить лингвистику изучать не нужно. Средний ESL с честным B2 будет разбираться в английской грамматике лучше среднего носителя, хотя уровень языка этого носителя выше.
Про русских всё то же самое можно сказать, в среднем понимание лигвистики никакое, какой только дичи не услышишь про свой язык, даже у вроде бы не случайных людей.
Забавно, прям перед этим проходил на каком-то другом сайте, там выдало 25660 слов, лмао. Этот выглядит куда адекватнее, потому что мне еще годы назад, когда выдавало по 15-18 тысяч слов, казалось, что это бред. А вот 9к конечно очень скромный результат, но реалистичный, пожалуй.
>>738094 Слишком глупо. В рязани у тебя там другая статья 51 что ли, которая всё равно не спасает от паяльника в жопе, так что смысла вообще в выражении не будет, так что лучше что-нибудь другое придумать
>>738083 Тесты такого типа все неадекватны. Тут что такое знаешь слово, в каких значениях, как их выборку аппроксимировать на весь словарный запас. Плюс поддаётся тренировке, если ты несколько раз его проходишь, даже с перерывом, то всё-таки запоминаешь.
Или вот пример, слово gross. Я указываю, что знаю, потому что очень активно слово применяется и даже у меня в активе, но в другом значении. Он же меня проверяет, и спрашивает про совсем другое значение, которое мне не знакомо. Я угадал, впрочем, интуитивно.
То, что в немецком, вообще дичь какая-то. У меня абсолютно точно немецкий слабый, пассивное понимание максимум B1, это по-двачерски ещё, а мне он выдал, что я якобы 42 тысячи слов знаю.
В общем реально ни о чём эти тесты, хотя английский всё-же адекватнее показывает, чем немецкий.
>>738082 > Про русских всё то же самое можно сказать, в среднем понимание лигвистики никакое, какой только дичи не услышишь про свой язык, даже у вроде бы не случайных людей. Топ пранков, вышедших из под контроля.
Знающие немецкий и англюсики, понимаете ли вы википедию на нидерландском языке? Мне с дивана кажется, что это примерно как на чешском читать, владея из славянских языков лишь русским, да какими–то минимальными познаниями в польском и сербском.
Сап анончики, никогда намеренно не учил английский, была только тяга к этому языку еще с детского сада спасибо родителям, что отказались меня тогда на него отдать, я в итоге занятия на тихом часе подслушивал, потом смотрел видосики всяких филтифрэнков и прочий мусор, как только у меня интернеты появились, ну а далее шитпостил на краутчане и играл стаком в ксго с 4 ребятами из мелкобритахи. Собственно говоря, решил начать-таки учить язык, чтобы как-то структурировать знания и поднять уровень сдавал на прошлой неделе кандидатский экзамен по иностранному языку, сидел с преподом по теме и просто так минут 40 болтал. Из вводных: Носители говорили, что акцент определить не могут, но он звучит, как нативный Есть типичные проблемы для русскоязычного в виде использования на письме всяких всратых конструкций типа quite decent, которые вроде как и нормальные, но носитель такого никогда не ляпнет Когда читаю/слушаю/говорю, то не перевожу все это в голове на русский, а тупо переключаюсь Словарного запаса вроде хватает, но есть ощущение, что нужно больше Не понимаю, как вообще работает язык и его грамматика, но пользуюсь им по кд шитпостинг в тг конфе беженцев с краутчана, иногда сидим в войсе, ну и кодомакакинг с соответствующими промптами, литературой и запросами в гугле, русским там вообще не пользуюсь ибо зашквар Хочется вытянуть себя на уверенный С1, чтобы писать, как мамины лингвисты со знанием кучи синонимов а то вместо слов я всю жизнь будто бы впитывал целые речевые конструкции. Как, блять, победить вот это ощущение, что я язык знаю, свободно им пользуюсь, но будто бы и не знаю вовсе? Дайте советов мудрых, молю. Чатгопота сказала не беспокоиться и просто переехать в англосферу тащемта этим и занимаюсь
>>738112 А хохдойч тут при чем? У меня бабка шпрехала на северозападном диалекте. Смеха ради объяснялся на нем перед знакомыми немцами, они вроде все понимали, но он и звучит больше как нидерландский, да и слов из славянских языков почти нет Восточный идиш сильно отличается, не прям уж так хорошо его понимаю
>>738096 Сажа-дебил, Холмса написал Дойл, а не По. По предвосхитил жанр со своим Дюпеном и убийством на улице Морг. Но ты продолжай развлекать нас и протыка своего кидай почаще, который sagacity не знает. >>738099 Да само собой, это так, поразвлечься. Максимум можно обратить внимание на сравнение своего результата и остальных испытуемых. Мне, собственно, понравилась разница между 6 и 82 процентами, потому и скинул. >>738111 >использования на письме всяких всратых конструкций типа quite decent, которые вроде как и нормальные, но носитель такого никогда не ляпнет Тебе стоит больше читать/слушать нативный контент, в этом словосочетании нет ничего необычного/неестественного.
>>738126 Да это я образно. Носитель просто так не будет использовать quite decent. Ну да ладно, я думал, что есть какие-то учебники, пособия или что-нибудь еще, чтобы уже довести владение языком до того момента, когда дальше остается только натуральное погружение в среду А читаю и случаю носителей я ежедневно по 2-3 часа в день шитпостинг+вечерний дискорд, ну и кинцо/книги всегда либо на английском, либо на русском, если это язык оригинала / яувствую прям, что мне не хватает именно окружения. Неиронично кажется, что уедь я завтра в мелкобританию или штаты, то через полгода-год начал бы тупо думать на английском
>>738129 >начал бы тупо думать на английском Тебе и в России (или откуда бы ты ни был) никто не мешает, это тоже только следствие того, как много времени ты проводишь с англоязычным контентом. А так само собой, прямое погружение в языковую среду ничто совершенно не заменит. >Носитель просто так не будет использовать quite decent. Еще раз повторюсь, это не правда, если у тебя есть знакомые носители (желательно не 18-летние подростки, а взрослые образованные люди), можешь у них спросить и нам передать. Это абсолютно стандартная разговорная фраза. У американскогоиндивидуального носителя может быть предпочтение условному pretty good, но в целом это как сказать что "весьма неплох" в русском никто никогда не скажет. Школьник на перемене наверное не скажет, но если ты услышишь от взрослого человека такую фразу, ты ее никак вообще не отметишь. Фраза, которую носитель не скажет, это какое-нибудь of the utmost excellence, вот с таким действительно как додстер будешь звучать.
>>738137 Да, я понимаю о чем ты. Язык это все-таки живая среда, в которой очевидно не будет нормы употребления определенных словосочетаний с практически идентичным значением. Я и грамматики-то не знаю, но вроде как пишу и говорю "натурально". Про носителей, краутчан сдох достаточно давно, я с этими типами уже 10+лет знаком, там большей части за 30. Полностью погружаться и думать на нем в России я не вижу смысла, потому что работаю все-таки с русскоязычными в большей мере. Хотя был один случай забавный, когда я сначала сидел в отпуске 3 недели, а потом еще 2 на больничном, играя в игори 24/7 с другом из Ирландии тоже из той конфы, вообще удивительно, как целая борда смогла переехать в телегу, ну и мне потом после 7-12 часов с ним в дискорде становилось лень переключаться обратно в русский это от часа до суток занимает, чтобы мысли в голове нормально упорядочить. В итоге я почти полтора месяца беспрерывно жрал информацию исключительно на англюсике и не испытывал дискомфорта. Мне понравилось
>>738126 >Сажа-дебил, Холмса написал Дойл, а не По анкиебы...год лав зем...всегда готовы разделить мудрость накопленную из карточек с менее удачливыми.
>>738152 >Единственный адекватный метод набрать словарный запас. На начальном уровне да, на продвинутом единственным адекватным методом всегда было чтение. Шиза это использовать карточки на продвинутом уровне
>басни шизофреника Крашена он не шизофреник, а хайпожоп, что раскручивает своё имя неся резонирующий бред. Реально его идеям не следуют даже те, кто соответствующие методики продвигают и отсылают к его имени как к авторитету
>>738157 >На начальном уровне да, на продвинутом единственным адекватным методом всегда было чтение. Шиза это использовать карточки на продвинутом уровне Очередной говноаргумент в стиле >папу нужно любить больше чем маму
одно другое не заменяет ни на каких уровнях
>Реально его идеям не следуют даже те, кто соответствующие методики продвигают и отсылают к его имени как к авторитету Потому что идеи не работают и тупы.
>>738150 Да, малой, я тебе уже говорил, что не использовал никогда анки, но видишь, таким образом мой словарный запас выше лишь ~80% изучающих, а с носителями и рядом не стоял.
Так что узри, вчера начал майнить! Тут и всем хорошо знакомые слова, которые стоит повторить и у которых есть дополнительные малоизвестные значения, и совершенно новые, необходимые лишь мудрецам, читающим художественную литературу сложнее Гарри Поттера. Бери на заметку, лет через 10 тебе такое тоже может пригодиться.
>>738171 Крашен хайпожоп, который из-за вниманияблядства дискредитировал подход. Так бывает.
Сам принцип усвоения, однако, единственный рабочий. Кто учит через слова, неизбежно потом говорит на своём языке, но чужими словами. Получается кринж. Это активы, пассивы как собаки, "всё понимают, а сказать не могут".
>>738175 В чём проблема Крашена. Он говорит, что нужен только инпут, что аутпут не нужен, что достаточно только слушать что-то понятное, речь сама сформируется.
Почему он так говорит: ради хайпа. Надо говорить какую-то вызывающую дичь, тогда к тебе будет внимание, с которого ты кормишься. Он сам в интервью говорил, что ему выгодно, когда его оспаривают, потому что к нему внимание за счёт этого. А за счёт внимания, масса приглашений читать лекции и всё прочее, что прямая монетизация имени.
Все сторонники же принципа "усвоения" реально практикую совсем другие метода, отходят от того, на что упирает Крашен. Суть вообще чуть другая метода.
Нет противостояния инпута и аутпута, в другом разница в подходах и школах. Аутпут критически важен, просто он совсем иной.
>>738176 Продолжаю. В чём реальное различие двух разных подходов.
Первый академический, на нём строятся учебники и традиционные школьные и университетские программы. Даются правила грамматики, даётся большой список слов, которые надо учить, ученик начинает формулировать что-то на языке, как умеет. Плюсы: довольно быстро можно получить аутпут, использовать язык активно с пользой. Минусы: человек начинает говорить на чужом языке как на родном, выражать мысли через конструкции родного языка, это сильно ограничивает.
Подход через "поглощение". Ты изначально берёшь целевой язык за основу, ты разбираешься с тем, как построены фразы на языке, как там выражают мысли, не пытаясь переводить на него. Тебе нужно запоминать какие-то фразы, воспроизводить их сначала дословно, потом используя в качестве шаблонов, чем дальше, тем сильнее бы можешь играть с синтезом фраз. Именно так усваивается естественный язык. Аутпут важен, чтобы запоминать что-то, ты должен говорить. Плюсы: у тебя формируется естественная структура языка. Минусы: тебе долго будет сложно сказать то, что тебе нужно, если ты этого не слышал.
любопытный факт. оказывается fanny - это жопа по американски, и писька - по британски. интересно, что бы сказал эдгар по. удивился бы наверное. в его времена такой хуйни не было.
>>738179 >Подход через "поглощение". Ты изначально берёшь целевой язык за основу, ты разбираешься с тем, как построены фразы на языке, как там выражают мысли, не пытаясь переводить на него. Из вариаций методик "поглощения", что на доске недавно вспоминали, это методика Пимслера и метод Ильи Франка
>>738182 По-русски, когда говорят "всё, пизда" и "полная жопа", подразумевают одно и то же, что нечто плохое происходит. Потому что русские высокодуховные люди, для нас все эти низменные вещи это по-определению плохо.
>>738175 Хуйня полная. Как раз таки слова никто не учит а читают в контексте и запоминают. То есть крашеноеб по итоге тратит в 10 раз больше времени чем хуястый анкиеб и на выходе ничего кроме инфоцыганства не получает
Увидел видос на реддите и даже удивился, что я понял 100% сказанного. Еще полгода назад такой тяжелый реднековский акцент вообще не воспринимал. Прокачал наслушанность получается.
>>738223 Запиши пример и скинь в тред. А вообще, учитывая, что в таком жанре все нормальные люди всегда читают скрипт, проблем не должно быть, при условии, что у тебя хоть сколько-то вменяемый уровень.
>>738245 Ну да, более элитарная версия (очевидно, речь про RP, все остальное эт нахрюки, как австралийский, шотландский, южноамериканский и т.д., а не британский акцент). Поэтому в американском кино и тв роли всяких королей, лордов и просто знати всегда исполняют породистые британцы. Но в целом в стандартном американском акценте нет ничего плохого, просто, когда действительно дохера его слышишь, он приедается и кажется скучным. Собственно, поэтому американцы сами и воспринимают RP как нечто возвышенное и поэтическое.
Изучающему имитировать британскую манеру речи не стоит, а если говорить о произношении отдельных слов, то это вообще ерунда, многие миксуют.
>>738269 > Поэтому в американском кино и тв роли всяких королей, лордов и просто знати всегда исполняют породистые британцы. Жир аж с монитора потек. Типа у американцев были короли лорды и прочее ага. Только вот как раз в современном американском с британским акцентом изображают либо злодеев либо для высмеивания
>>738273 А речь не про историческое кино, а про фэнтези. В Игре Престолов/Доме Дракона Таргариены все c британским акцентом говорят, а это буквально раса сверх-людей. Тайвин, Отто, в принципе знать из Королевской Гавани. Не сомневаюсь, будет копиум, что во Властелине Колец у всех английские акценты, потому что книга британская, но, по твоей логике, для широкой (американской) аудитории, им бы все сделали американский акцент, чтобы не казалось, что их высмеивают (да то же и с первыми двумя, это американские, гига-массовые сериалы). В американской Трое 2004 года, античные герои говорят с британскими акцентами. nuff said
>>738283 >Но ведь Лондон уже давно беднее почти всех крупных городов Америки. Это восприятие обусловлено не современной экономической обстановкой. Чем именно - не у меня надо спрашивать (девочка в белом американка, если вдруг не слышно). >Какую из версий ты имеешь ввиду? Какие версии ты предполагаешь как возможные? >Почему? Меньше материала для поглощения и практики, да и это все-таки куда более локальный акцент, чем американский (очевидно). Больше вероятность, что у тебя получится лишь фальшивая пародия на акцент, которая будет звучать нелепо. Если в Англии живешь/планируешь, другой разговор, но я имел в виду изучающего язык в России.
>>738281 Так это и есть жирнейший коупинг лол. Фентези на 99% это средневековый или околосредневековый сеттинг. Вот примерно настолько же это и устарело. При этом если мы берем современные песни то поют их именно на американской мове потому что британская параша не музыкальная.
>>738281 >А речь не про историческое кино, а про фэнтези. В Игре Престолов/Доме Дракона Таргариены все c британским акцентом говорят, а это буквально раса сверх-людей В Игре престолов практически нет американских актёров, все британцы, или даже просто европейцы, не англофоны. Тайрон Ланистер (карлик) американец, может ещё кто-то был, но я так не нахожу, кто.
>>738299 Смотря что ты пытаешься сказать, я бы больше в сторону слов attract/attraction смотрел, над конкретным оборотом надо думать, чтобы аутентично сказать
>>738287 Полезно ремарку делать, что у нас часто когда дрочат на акценты, подразумевают отдельные звуки, но реально акцент это литералли "ударение", то, как ты расставляешь ударения внутри слов, как тянешь звуки, интонируешь и т.п.
Британский и американский звуками тоже отличаются, но мода больше то, чтобы благородно тянуть звуки.
У американцев при этом тоже масса разных манер произношения, да и у англичан.
>>738287 >версии ты предполагаешь как возможные Там не так давно был сдвиг чуть ли не всех гласных в принципе, но самое заметное и позднее - это сдвиг TRAP от [æ] к [ä]. Почти весь истеблишмент сейчас говорит так, но народ, я так понял, даже не воспринимает этот акцент как RP. >более локальный акцент Разве это не стандарт всей Европы? Я на британскую орфографию перешёл не в последнюю очередь потому, что в европейском софте на английском орфография именно британская. >>738290 >средневековый Помню, как-то на форче мне отвечали, что даже в рамках фэнтези есть разница: в элитарном Elden Ring говорят с британским, а в плебейском Dragon Age - с американским. >современные песни то поют их именно на американской Где ты это взял? Те же Korn убирают R, ещё у Aviators такое проскакивает.
>>738281 > Игре Престолов/Доме Дракона Таргариены все c британским акцентом говорят, а это буквально раса сверх-людей Шиз, там все говорят с британским акцентом, деревнщина грейджой, работяги на стене, прислуга, рабы, проститутки, все нахуй, потому что это британский сериал с британскими актерами.
>>738334 >Разве это не стандарт всей Европы? Я на британскую орфографию перешёл не в последнюю очередь потому, что в европейском софте на английском орфография именно британская. А что за европейский софт, такой бывает? Вот, слёту, из SAP ERP (немецкая компания, наверное самая известная), в какой-то документации говорят про colour, но в самом софте в настройках color
Может всякие умные слова вроде behaviour ещё могут встречаться, то какой нибудь center/centre уж заведомо везде только в американском варианте используется, слишком базовое слово.
дайте мне хорошие материал, страницу в ЖЖ, ютуб видео, курс, курс ютуб видео, энивей, короче полный гайд по избавлению от руссского и приобретению GA акцента. Чтобы там покрывались все темы: снчала произношения и звуки, сочетания звуков, чтобы там были упражнения, а потом сложные но важные темы для акцента типа: ударнения, дыхание, cadence(ритм), интонационные контуры, ударные контуры, вот все эти вещи.
>>738344 Ну вот на телефоне у меня, например, язык просто English без разделения на US/UK, и если регион стоит Germany, то там британский будет. Или, например, на ноутбуке в винде у меня именно британский предустановлен. Я про такое.
>>738334 >Помню, как-то на форче мне отвечали, что даже в рамках фэнтези есть разница: в элитарном Elden Ring говорят с британским, а в плебейском Dragon Age - с американским. Драгон эйдж только последние говно. А первые это уровень до которых элдену никогда не дорасти
>убирают R Вообще не признак британщины лол. Насчет песен же, поищи на том же ютубе хоть. Там британцы оправдываются почему поют на американском
>ряяяя это неосознанно у нас получается, просто наши кумиры все так пели вот и мы так поем
>>738345 Начни с последнего видоса фонетик фанатика. Он там по всем гласным гайд выкатил вчера.
а вы вообще в элден ринг играли? там реально довольно широкий вокабуляр у НПС, мне в словари лесть приходилось после диалогов или при чтении описания предметов.(уже забыл за какими словами лез и как они переводятся 😂☹😭) а в дарк соулс говорят есть герои, персонажы, кто гооврят на чуть ли не на староанглийском я не играл
>>738353 - >>737905 Это не староанглийский, а ранний современный английский называют. В целом в ДСах, насколько я знаю, не прям аутентичный закос, бывают какие-то ошибки и неточности, но они незначительные. Мои любимые диалоги это Шира выше, и Лудлет (разумеется, озвученный британцем).
Друзья, решил вкатиться в сериалы в оригинале и начал с самого базированного, именуемого ФРЕНДС. Но вот незадача: понимаю лишь 30% того, что говорят персонажи. Хотя если включить субтитры, то сразу всё становится понятно, так как в целом язык общения у персонажей сериала лёгкий. Поможет ли мне приобрести НАСЛУШАННОСТЬ простое поглощение таких сериалов, например, если в течение полугода я буду каждый день смотреть по несколько серий? Или без дополнительной проработки наслушки (стоп, пауза, отмотка, выписывание, повтор) в целях приобретения навыка слышать английский в живой речи в моем возрасте (33) уже не обойтись?
>>738356 Вообще оно само приходит (по себе говорю), в какой-то момент поймал себя на том, что не смотрю в субтитры.
>Но вот незадача: понимаю лишь 30% того, что говорят персонажи >так как в целом язык общения у персонажей сериала лёгкий Попробуй сначала просто смотреть, без всякой херни - разве что в словарь поглядывай. А если поймёшь, что всё равно не выкупаешь со временем - начинай вслушиваться. Если первый сериал - это вообще нормально. Если не первый - то может и стоит попрактиковаться.